期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
经贸汉英翻译探胜
1
作者
苏宁
《浙江大学学报(社会科学版)》
CSSCI
1994年第2期105-111,115,共8页
中文简炼,结构凝重,以实为主。英文繁复,词语多变,虚实并茂。本文在分析二种语言特点的基础上,针对经贸翻译实践,归总了转换、增添、省略、替代、习语、商标和无主句等七类汉英翻译的规律和方法。文中例句丰富,均精选于经贸翻译...
中文简炼,结构凝重,以实为主。英文繁复,词语多变,虚实并茂。本文在分析二种语言特点的基础上,针对经贸翻译实践,归总了转换、增添、省略、替代、习语、商标和无主句等七类汉英翻译的规律和方法。文中例句丰富,均精选于经贸翻译实际,剖细辨微,可供学习或从事外贸业务的人员参考。
展开更多
关键词
汉英翻译
被动语态
形容词
译文
中国对外翻译出版公司
经贸翻译
表达方式
译成英文
大量定货
名词
下载PDF
职称材料
“用户一服务器”结构的实际应用
2
作者
冯继民
《管理观察》
1995年第5期56-56,共1页
关键词
服务器
信息系统
实际应用
管理与控制
WINDOWS环境
电子邮政
大量定货
网络服务器
个人计算机
结构网络
下载PDF
职称材料
题名
经贸汉英翻译探胜
1
作者
苏宁
出处
《浙江大学学报(社会科学版)》
CSSCI
1994年第2期105-111,115,共8页
文摘
中文简炼,结构凝重,以实为主。英文繁复,词语多变,虚实并茂。本文在分析二种语言特点的基础上,针对经贸翻译实践,归总了转换、增添、省略、替代、习语、商标和无主句等七类汉英翻译的规律和方法。文中例句丰富,均精选于经贸翻译实际,剖细辨微,可供学习或从事外贸业务的人员参考。
关键词
汉英翻译
被动语态
形容词
译文
中国对外翻译出版公司
经贸翻译
表达方式
译成英文
大量定货
名词
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
“用户一服务器”结构的实际应用
2
作者
冯继民
出处
《管理观察》
1995年第5期56-56,共1页
关键词
服务器
信息系统
实际应用
管理与控制
WINDOWS环境
电子邮政
大量定货
网络服务器
个人计算机
结构网络
分类号
TP368.3 [自动化与计算机技术—计算机系统结构]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
经贸汉英翻译探胜
苏宁
《浙江大学学报(社会科学版)》
CSSCI
1994
0
下载PDF
职称材料
2
“用户一服务器”结构的实际应用
冯继民
《管理观察》
1995
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部