期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
利玛窦中文著译作品中的音译策略
被引量:
1
1
作者
王佳娣
《湖南第一师范学院学报》
2017年第1期95-98,共4页
利玛窦在中文著译作品中使用的音译策略主要体现在天主教词汇的音译和专有名词的音译,散布在他十余部中文著译作品中。他在使用音译策略时,尽可能遵从汉语的表达习惯,使中国人易于接受。尽管受到方言发音、汉语生僻字、音译名不一致等...
利玛窦在中文著译作品中使用的音译策略主要体现在天主教词汇的音译和专有名词的音译,散布在他十余部中文著译作品中。他在使用音译策略时,尽可能遵从汉语的表达习惯,使中国人易于接受。尽管受到方言发音、汉语生僻字、音译名不一致等因素的限制,但由其首先使用并流传至今的音译词已成为汉语词汇的一部分,丰富了汉语表达,促进了中西文化的交流。
展开更多
关键词
利玛窦
音译
天主教词汇
价值
局限
下载PDF
职称材料
题名
利玛窦中文著译作品中的音译策略
被引量:
1
1
作者
王佳娣
机构
湖南第一师范学院外国语学院
出处
《湖南第一师范学院学报》
2017年第1期95-98,共4页
基金
湖南省教育厅科研项目"利玛窦科技术语翻译及其对汉语词汇的影响研究"(14C0262)
文摘
利玛窦在中文著译作品中使用的音译策略主要体现在天主教词汇的音译和专有名词的音译,散布在他十余部中文著译作品中。他在使用音译策略时,尽可能遵从汉语的表达习惯,使中国人易于接受。尽管受到方言发音、汉语生僻字、音译名不一致等因素的限制,但由其首先使用并流传至今的音译词已成为汉语词汇的一部分,丰富了汉语表达,促进了中西文化的交流。
关键词
利玛窦
音译
天主教词汇
价值
局限
Keywords
Matteo Ricci
transhteration
vocabulary related to Cathohcism
value
limitation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
利玛窦中文著译作品中的音译策略
王佳娣
《湖南第一师范学院学报》
2017
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部