1
|
顺应论视阈下《天堂蒜薹之歌》的乡土话语建构研究 |
李宝虎
李广伟
|
《语言与文化研究》
|
2024 |
0 |
|
2
|
框架理论视角下莫言小说习语英译研究——以葛译《天堂蒜薹之歌》为例 |
刘嘉玲
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
3
|
改写理论视角下《天堂蒜薹之歌》修辞格英译研究 |
唐美琛
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
4
|
论《天堂蒜薹之歌》 |
杜迈可
季进
王娟娟
|
《当代作家评论》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
20
|
|
5
|
当代西方翻译文学中的中国镜像、意识形态及改写——以《天堂蒜薹之歌》的英译本为例 |
吴倩
|
《浙江社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
11
|
|
6
|
一波三折 意蕴深沉——论《天堂蒜薹之歌》的两次修改 |
贺仲明
马思钰
|
《当代作家评论》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
2
|
|
7
|
《天堂蒜薹之歌》的叙事结构 |
张学军
|
《山东师范大学学报(人文社会科学版)》
|
2014 |
5
|
|
8
|
莫言小说《天堂蒜薹之歌》元话语运用分析 |
李宏亮
|
《语文建设》
北大核心
|
2013 |
3
|
|
9
|
从莫言作品《天堂蒜薹之歌》的英译看翻译的创造性叛逆 |
陈莹
|
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
|
2016 |
2
|
|
10
|
20世纪80年代中国农村的个人化书写——再读莫言的长篇小说《天堂蒜薹之歌》 |
张文诺
|
《延安大学学报(社会科学版)》
|
2015 |
1
|
|
11
|
葛译《天堂蒜薹之歌》对中国文学对外传播的启示 |
滕梅
郑许红
|
《外国语文研究》
|
2019 |
2
|
|
12
|
认知转喻视角下《天堂蒜薹之歌》的英译研究 |
杨莎莎
李晓娟
|
《宿州学院学报》
|
2016 |
0 |
|
13
|
从赵树理到莫言——以《“锻炼锻炼”》和《天堂蒜薹之歌》为例 |
丛新强
|
《济南大学学报(社会科学版)》
|
2018 |
0 |
|
14
|
文学翻译中意识形态的操纵——以《天堂蒜薹之歌》的英译本为例 |
吴倩
|
《金华职业技术学院学报》
|
2016 |
0 |
|
15
|
一曲人性荒芜的祭歌:方金菊——读《天堂蒜薹之歌》有感 |
李婷英
|
《文教资料》
|
2020 |
0 |
|
16
|
莫言作品《天堂蒜薹之歌》译本审美的缺失及补偿 |
杨桦
|
《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
2
|
|
17
|
论莫言小说《天堂蒜薹之歌》英译本中的文化缺省与补偿 |
曹露
|
《牡丹江教育学院学报》
|
2013 |
2
|
|
18
|
《天堂蒜薹之歌》英译本的译者主体性研究 |
罗晓燕
|
《韶关学院学报》
|
2016 |
1
|
|
19
|
意识形态对《天堂蒜薹之歌》英译本的操纵体现 |
陈佳
|
《河北工程大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
1
|
|
20
|
叙事学视域内的《天堂蒜薹之歌》葛浩文译本阐释 |
韩辉
|
《中国石油大学学报(社会科学版)》
|
2014 |
5
|
|