期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
9
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
明末汉译西书术语考析——以《天学初函·理编》为中心
被引量:
1
1
作者
张文清
《武汉大学学报(人文科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第6期665-670,共6页
明末入华的基督教传教士译述了大量西学著作,创译了大量西学术语。其中部分术语借用了中文古典语汇,这一方面是因为异种文化之间具有互通性,这为术语译介提供了客观条件;另一方面也有赖于耶稣会士所采取的"学术传教"策略。而...
明末入华的基督教传教士译述了大量西学著作,创译了大量西学术语。其中部分术语借用了中文古典语汇,这一方面是因为异种文化之间具有互通性,这为术语译介提供了客观条件;另一方面也有赖于耶稣会士所采取的"学术传教"策略。而文化的差异性与文化的自我意识却成为阻碍术语译介的深层文化因素。
展开更多
关键词
明末
天学初函
西
学
术语
下载PDF
职称材料
《天学初函》:明清间中西文化交流的标本
被引量:
1
2
作者
吕明涛
《泰山学院学报》
2010年第4期8-13,共6页
明清以降,中西文化的交流,往往以基督教的传播为因由,《天学初函》保存了这一交流过程中产生的最初的一批文献。分析这批文献,可以发现明末士人与来华传教士引进完整西学体系的努力;同时,通过《天学初函》的流传,也可以清晰地看到西学...
明清以降,中西文化的交流,往往以基督教的传播为因由,《天学初函》保存了这一交流过程中产生的最初的一批文献。分析这批文献,可以发现明末士人与来华传教士引进完整西学体系的努力;同时,通过《天学初函》的流传,也可以清晰地看到西学体系在与中国固有的知识体系的角力中逐渐销蚀、肢解的全过程。
展开更多
关键词
《
天学初函
》
天
学
西
学
编纂
流传
消失的
下载PDF
职称材料
《天学初函》所折射出的文化灵光及其历史命运
被引量:
4
3
作者
吕明涛
宋凤娣
《中国典籍与文化》
2002年第4期105-112,共8页
《天学初函》的编者李之藻和当时的西学引进者由起初的对西方数学知识感兴趣,进而探讨西方数学超胜中国的原因。他们发现中国古代的数学研究缺乏“缘数寻理”的精神。为了解决这一问题,他们开始译介西方的逻辑学著作,此时他们的着眼点...
《天学初函》的编者李之藻和当时的西学引进者由起初的对西方数学知识感兴趣,进而探讨西方数学超胜中国的原因。他们发现中国古代的数学研究缺乏“缘数寻理”的精神。为了解决这一问题,他们开始译介西方的逻辑学著作,此时他们的着眼点已不仅限于数学一科,他们试图借助西方的逻辑学来弥补中国传统思维模式中的缺陷。由于这仅仅是个人的治学兴味,在急功近利的政府行为面前,它的被世人漠视的历史命运是不可避免的。
展开更多
关键词
《
天学初函
》
文化灵光
历史命运
李之藻
思维模式
西方数
学
原文传递
关于中国心理学史上的两个问题
4
作者
马文驹
《华东师范大学学报(教育科学版)》
1985年第2期95-96,共2页
一、'第一本汉译西方心理学'之谜中国心理学会第一任会长张耀翔教授曾在《学林》1940年第一辑中,发表论文《中国心理学的发展史略》,其中提到:'第一部汉字写的西洋心理学书是江苏师范的心理学,江苏宁属学务处出版,时在光绪...
一、'第一本汉译西方心理学'之谜中国心理学会第一任会长张耀翔教授曾在《学林》1940年第一辑中,发表论文《中国心理学的发展史略》,其中提到:'第一部汉字写的西洋心理学书是江苏师范的心理学,江苏宁属学务处出版,时在光绪三十二年,……次年王国维译的霍夫丁著《心理学概论》在商务印书馆出版了。这是第一部汉译心理学书,也是商务印书馆出版最早的一部心理学书。
展开更多
关键词
中国心理
学
史
中国心理
学
会
张耀翔
学
务处
光绪三十二年
学
林
崇祯历书
利类思
天学初函
同文馆
下载PDF
职称材料
明清之际来华耶稣会士与西方教育的传入
被引量:
1
5
作者
周谷平
《华东师范大学学报(教育科学版)》
CSSCI
北大核心
1989年第3期91-95,共5页
16世纪罗马天主教耶稣会士的来华以及随之而来的西学在中国的出现和传播,标志着从佛教传来以后第二次外来文化的输入。传教士们携来大量西书、西器、西图,通过撰译著作和与士大夫们交往,给古老的文明大国带来了许多新领域的知识,不仅在...
16世纪罗马天主教耶稣会士的来华以及随之而来的西学在中国的出现和传播,标志着从佛教传来以后第二次外来文化的输入。传教士们携来大量西书、西器、西图,通过撰译著作和与士大夫们交往,给古老的文明大国带来了许多新领域的知识,不仅在当时使一部分中国人通过这些译著了解和接触了外部世界,从中汲取了变革传统、改革社会的养料,而且开西书移译为中文之先声,领近代大规模译书之风骚,即便对今天的中西文化交流仍有着现实意义。
展开更多
关键词
耶稣会士
西书
罗马
天
主教
中西文化交流
译书
天学初函
浑盖通宪图说
洋务教育
封建教育
南京教案
下载PDF
职称材料
历史文化名人信仰系列之十四:李之藻
6
作者
包兆会
《天风》
2015年第2期50-51,共2页
他是最早系统学习西方科学知识的儒家学者;也是中国最早译介亚里士多德《逻辑学》的人士之一。他主持编刻了中国历史上第一部基督宗教丛书《天学初函》,他信奉基督宗教的历程堪称传教士知识传教策略的成功典范之一。他就是李之藻。李之...
他是最早系统学习西方科学知识的儒家学者;也是中国最早译介亚里士多德《逻辑学》的人士之一。他主持编刻了中国历史上第一部基督宗教丛书《天学初函》,他信奉基督宗教的历程堪称传教士知识传教策略的成功典范之一。他就是李之藻。李之藻(1565-1630),字振之,又字我存,杭州仁和人。
展开更多
关键词
历史文化名人
李之藻
天学初函
基督宗教
我存
天
文历算
儒家
学
者
西方科
学
学
识渊博
《逻辑
学
》
下载PDF
职称材料
明福建钦一堂刻本《二十五言》修板小考
7
《国际汉学》
CSSCI
2020年第2期141-141,共1页
利玛窦《二十五言》的较早版本,除《天学初函》所收汪汝淳校刻本外,尚有福建钦一堂刻本一种,法国国家图书馆(编号Chinois 3376、3377)、日本内阁文库(编号307-0108)、梵蒂冈图书馆(编号BORGIA CINESE 350.26)皆有收藏。以内阁文库本与...
利玛窦《二十五言》的较早版本,除《天学初函》所收汪汝淳校刻本外,尚有福建钦一堂刻本一种,法国国家图书馆(编号Chinois 3376、3377)、日本内阁文库(编号307-0108)、梵蒂冈图书馆(编号BORGIA CINESE 350.26)皆有收藏。以内阁文库本与梵蒂冈本对比,可见其内容有微小差异。内阁文库本正文十一页,末句云“我曹反焉终身泥濡乎不可为,高声满堂,妙议满篇”,恰好至该页末行而止。梵蒂冈本末句作“我曹反焉终身泥濡乎第三,而莫顾其第一矣,所为悉非也。而口谭非之不可为,高声满堂,妙议满篇”,较内阁文库本多出“第三”至“非之”19字,十一页无法容纳,故于其后另加半页。
展开更多
关键词
法国国家图书馆
内阁文库
梵蒂冈图书馆
天学初函
刻本
利玛窦
下载PDF
职称材料
《职方外纪》成书过程及版本考
被引量:
5
8
作者
王永杰
《史林》
CSSCI
北大核心
2018年第3期100-110,220,共11页
职方外纪》是明末第一部系统介绍世界地理知识的著作。本文考察了其成书过程,考证出其中进献西洋地图的"闽税珰",并探讨了学界对其底本产生误解的原因。文章补正了几种藏本的著录错误及不明之处,并通过各藏本的内容与版式对比...
职方外纪》是明末第一部系统介绍世界地理知识的著作。本文考察了其成书过程,考证出其中进献西洋地图的"闽税珰",并探讨了学界对其底本产生误解的原因。文章补正了几种藏本的著录错误及不明之处,并通过各藏本的内容与版式对比,考证出杭州五卷本、福建六卷本两个明刻本系统组成的版本谱系。文章还指出日本内阁文库藏本为一种较早而特殊的六卷本;米兰昂布罗修图书馆所藏残本为学界认为已经佚失的初刻本。《职方外纪》的多种印本说明其传播之广,而其在中日的不同影响,还体现出两国在接纳西学方面的差异。
展开更多
关键词
艾儒略
《职方外纪》
《
天学初函
》
杭州刻本
闽刻本
原文传递
明朝士大夫与利玛窦的《畸人十篇》
被引量:
1
9
作者
侯明
《国际汉学》
2004年第2期145-151,共7页
《畸人十篇》(二卷)是意大利耶稣会传教士利玛窦(MatteoRicci)来华第25年时(1608)刻印行世的汉文作品,也是他一生所著19种汉文著作的第5本。利玛窦自1582年来华后一直致力于传教事业。据费赖之《在华耶稣会士列传及书目》统计,1552至177...
《畸人十篇》(二卷)是意大利耶稣会传教士利玛窦(MatteoRicci)来华第25年时(1608)刻印行世的汉文作品,也是他一生所著19种汉文著作的第5本。利玛窦自1582年来华后一直致力于传教事业。据费赖之《在华耶稣会士列传及书目》统计,1552至1773年间来华的耶稣会士约有388名,其所著汉文著作360多种,其中利玛窦的著作在中国士人中最有影响。
展开更多
关键词
畸人十篇
利玛窦
耶稣会士
耶稣会传教士
李之藻
天学初函
中西文化交流
中国士大夫
中国士人
谈自省
原文传递
题名
明末汉译西书术语考析——以《天学初函·理编》为中心
被引量:
1
1
作者
张文清
机构
武汉大学中国传统文化研究中心
出处
《武汉大学学报(人文科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第6期665-670,共6页
基金
教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目(07JZD0040)
文摘
明末入华的基督教传教士译述了大量西学著作,创译了大量西学术语。其中部分术语借用了中文古典语汇,这一方面是因为异种文化之间具有互通性,这为术语译介提供了客观条件;另一方面也有赖于耶稣会士所采取的"学术传教"策略。而文化的差异性与文化的自我意识却成为阻碍术语译介的深层文化因素。
关键词
明末
天学初函
西
学
术语
Keywords
late Ming
Tianxuechuhan
Western academic
terms
分类号
H002 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
《天学初函》:明清间中西文化交流的标本
被引量:
1
2
作者
吕明涛
机构
中国劳动关系学院文化传播学院
出处
《泰山学院学报》
2010年第4期8-13,共6页
文摘
明清以降,中西文化的交流,往往以基督教的传播为因由,《天学初函》保存了这一交流过程中产生的最初的一批文献。分析这批文献,可以发现明末士人与来华传教士引进完整西学体系的努力;同时,通过《天学初函》的流传,也可以清晰地看到西学体系在与中国固有的知识体系的角力中逐渐销蚀、肢解的全过程。
关键词
《
天学初函
》
天
学
西
学
编纂
流传
消失的
Keywords
Tian xue chu Han
Tian xue
xi xue
compile
spread
disappear
分类号
G125 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
《天学初函》所折射出的文化灵光及其历史命运
被引量:
4
3
作者
吕明涛
宋凤娣
机构
中国工运学院文化传播研究所
中华书局
出处
《中国典籍与文化》
2002年第4期105-112,共8页
文摘
《天学初函》的编者李之藻和当时的西学引进者由起初的对西方数学知识感兴趣,进而探讨西方数学超胜中国的原因。他们发现中国古代的数学研究缺乏“缘数寻理”的精神。为了解决这一问题,他们开始译介西方的逻辑学著作,此时他们的着眼点已不仅限于数学一科,他们试图借助西方的逻辑学来弥补中国传统思维模式中的缺陷。由于这仅仅是个人的治学兴味,在急功近利的政府行为面前,它的被世人漠视的历史命运是不可避免的。
关键词
《
天学初函
》
文化灵光
历史命运
李之藻
思维模式
西方数
学
分类号
G256 [文化科学—图书馆学]
原文传递
题名
关于中国心理学史上的两个问题
4
作者
马文驹
机构
华东师大心理学系
出处
《华东师范大学学报(教育科学版)》
1985年第2期95-96,共2页
文摘
一、'第一本汉译西方心理学'之谜中国心理学会第一任会长张耀翔教授曾在《学林》1940年第一辑中,发表论文《中国心理学的发展史略》,其中提到:'第一部汉字写的西洋心理学书是江苏师范的心理学,江苏宁属学务处出版,时在光绪三十二年,……次年王国维译的霍夫丁著《心理学概论》在商务印书馆出版了。这是第一部汉译心理学书,也是商务印书馆出版最早的一部心理学书。
关键词
中国心理
学
史
中国心理
学
会
张耀翔
学
务处
光绪三十二年
学
林
崇祯历书
利类思
天学初函
同文馆
分类号
B84-09 [哲学宗教—基础心理学]
下载PDF
职称材料
题名
明清之际来华耶稣会士与西方教育的传入
被引量:
1
5
作者
周谷平
机构
杭州大学教育系
出处
《华东师范大学学报(教育科学版)》
CSSCI
北大核心
1989年第3期91-95,共5页
文摘
16世纪罗马天主教耶稣会士的来华以及随之而来的西学在中国的出现和传播,标志着从佛教传来以后第二次外来文化的输入。传教士们携来大量西书、西器、西图,通过撰译著作和与士大夫们交往,给古老的文明大国带来了许多新领域的知识,不仅在当时使一部分中国人通过这些译著了解和接触了外部世界,从中汲取了变革传统、改革社会的养料,而且开西书移译为中文之先声,领近代大规模译书之风骚,即便对今天的中西文化交流仍有着现实意义。
关键词
耶稣会士
西书
罗马
天
主教
中西文化交流
译书
天学初函
浑盖通宪图说
洋务教育
封建教育
南京教案
分类号
K248 [历史地理—中国史]
下载PDF
职称材料
题名
历史文化名人信仰系列之十四:李之藻
6
作者
包兆会
机构
南京大学文学院
出处
《天风》
2015年第2期50-51,共2页
文摘
他是最早系统学习西方科学知识的儒家学者;也是中国最早译介亚里士多德《逻辑学》的人士之一。他主持编刻了中国历史上第一部基督宗教丛书《天学初函》,他信奉基督宗教的历程堪称传教士知识传教策略的成功典范之一。他就是李之藻。李之藻(1565-1630),字振之,又字我存,杭州仁和人。
关键词
历史文化名人
李之藻
天学初函
基督宗教
我存
天
文历算
儒家
学
者
西方科
学
学
识渊博
《逻辑
学
》
分类号
B97 [哲学宗教—宗教学]
下载PDF
职称材料
题名
明福建钦一堂刻本《二十五言》修板小考
7
出处
《国际汉学》
CSSCI
2020年第2期141-141,共1页
文摘
利玛窦《二十五言》的较早版本,除《天学初函》所收汪汝淳校刻本外,尚有福建钦一堂刻本一种,法国国家图书馆(编号Chinois 3376、3377)、日本内阁文库(编号307-0108)、梵蒂冈图书馆(编号BORGIA CINESE 350.26)皆有收藏。以内阁文库本与梵蒂冈本对比,可见其内容有微小差异。内阁文库本正文十一页,末句云“我曹反焉终身泥濡乎不可为,高声满堂,妙议满篇”,恰好至该页末行而止。梵蒂冈本末句作“我曹反焉终身泥濡乎第三,而莫顾其第一矣,所为悉非也。而口谭非之不可为,高声满堂,妙议满篇”,较内阁文库本多出“第三”至“非之”19字,十一页无法容纳,故于其后另加半页。
关键词
法国国家图书馆
内阁文库
梵蒂冈图书馆
天学初函
刻本
利玛窦
分类号
G25 [文化科学—图书馆学]
下载PDF
职称材料
题名
《职方外纪》成书过程及版本考
被引量:
5
8
作者
王永杰
机构
东北师范大学历史文化学院
出处
《史林》
CSSCI
北大核心
2018年第3期100-110,220,共11页
基金
国家社科基金青年项目"西方学术视野下的早期传教士中国地图研究"(批准号:15CSS011)阶段性成果
文摘
职方外纪》是明末第一部系统介绍世界地理知识的著作。本文考察了其成书过程,考证出其中进献西洋地图的"闽税珰",并探讨了学界对其底本产生误解的原因。文章补正了几种藏本的著录错误及不明之处,并通过各藏本的内容与版式对比,考证出杭州五卷本、福建六卷本两个明刻本系统组成的版本谱系。文章还指出日本内阁文库藏本为一种较早而特殊的六卷本;米兰昂布罗修图书馆所藏残本为学界认为已经佚失的初刻本。《职方外纪》的多种印本说明其传播之广,而其在中日的不同影响,还体现出两国在接纳西学方面的差异。
关键词
艾儒略
《职方外纪》
《
天学初函
》
杭州刻本
闽刻本
分类号
K248.3 [历史地理—中国史]
原文传递
题名
明朝士大夫与利玛窦的《畸人十篇》
被引量:
1
9
作者
侯明
机构
北京语言大学出版社
出处
《国际汉学》
2004年第2期145-151,共7页
文摘
《畸人十篇》(二卷)是意大利耶稣会传教士利玛窦(MatteoRicci)来华第25年时(1608)刻印行世的汉文作品,也是他一生所著19种汉文著作的第5本。利玛窦自1582年来华后一直致力于传教事业。据费赖之《在华耶稣会士列传及书目》统计,1552至1773年间来华的耶稣会士约有388名,其所著汉文著作360多种,其中利玛窦的著作在中国士人中最有影响。
关键词
畸人十篇
利玛窦
耶稣会士
耶稣会传教士
李之藻
天学初函
中西文化交流
中国士大夫
中国士人
谈自省
分类号
K248 [历史地理—中国史]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
明末汉译西书术语考析——以《天学初函·理编》为中心
张文清
《武汉大学学报(人文科学版)》
CSSCI
北大核心
2009
1
下载PDF
职称材料
2
《天学初函》:明清间中西文化交流的标本
吕明涛
《泰山学院学报》
2010
1
下载PDF
职称材料
3
《天学初函》所折射出的文化灵光及其历史命运
吕明涛
宋凤娣
《中国典籍与文化》
2002
4
原文传递
4
关于中国心理学史上的两个问题
马文驹
《华东师范大学学报(教育科学版)》
1985
0
下载PDF
职称材料
5
明清之际来华耶稣会士与西方教育的传入
周谷平
《华东师范大学学报(教育科学版)》
CSSCI
北大核心
1989
1
下载PDF
职称材料
6
历史文化名人信仰系列之十四:李之藻
包兆会
《天风》
2015
0
下载PDF
职称材料
7
明福建钦一堂刻本《二十五言》修板小考
《国际汉学》
CSSCI
2020
0
下载PDF
职称材料
8
《职方外纪》成书过程及版本考
王永杰
《史林》
CSSCI
北大核心
2018
5
原文传递
9
明朝士大夫与利玛窦的《畸人十篇》
侯明
《国际汉学》
2004
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部