期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
操纵改写理论视角下的太极拳术语翻译研究 被引量:1
1
作者 马孝幸 《湖北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2021年第5期81-84,共4页
太极拳作为中国传统文化的典型代表,集道教哲学、中国传统医学、中华养生、武术、气功于一体,是用身体技能展示东方智慧和哲学的一种多功能拳法。对于太极拳术语译介要更多地考虑其历史文化内涵,勒弗菲尔的操纵改写理论对此有着较强的... 太极拳作为中国传统文化的典型代表,集道教哲学、中国传统医学、中华养生、武术、气功于一体,是用身体技能展示东方智慧和哲学的一种多功能拳法。对于太极拳术语译介要更多地考虑其历史文化内涵,勒弗菲尔的操纵改写理论对此有着较强的解释力;对不同类别的太极拳术语分析其文化或技术信息,笔者采用直译、意译、音译或音译加文化释义的方式,建构出统一化标准化的富有中国民族文化特色的太极拳术语体系,以实现中西文化交流的双向对等,为中国文化走出去做出应有的贡献。 展开更多
关键词 太极拳术语 操纵改写理论 太极拳术语话语体系
下载PDF
目的论指导下的太极拳术语的汉英翻译的实践 被引量:1
2
作者 马孝幸 《中国多媒体与网络教学学报(电子版)》 2020年第7期224-226,共3页
太极拳是中国传统和现代武术的杰出代表,然而太极拳汉英翻译存在译名不统一等问题,影响了太极拳的对外传播。本文拟在编撰国家社科基金项目"中国太极拳汉英翻译"词典的过程中,以目的论为指导,对于太极拳技击类术语采用以直译... 太极拳是中国传统和现代武术的杰出代表,然而太极拳汉英翻译存在译名不统一等问题,影响了太极拳的对外传播。本文拟在编撰国家社科基金项目"中国太极拳汉英翻译"词典的过程中,以目的论为指导,对于太极拳技击类术语采用以直译为主,音译和意译为辅的翻译方法;理法等富有中华传统特色术语,以音译为主,适当加上文化释义;以期以文化自觉和文化自信的责任心和态度,为中国太极拳、武术乃至中国文化走出去做出翻译学仁应有的贡献。 展开更多
关键词 太极拳汉英翻译 太极拳术语 目的论
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部