期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
奥地利德语的特色研究
1
作者 薛松 《重庆大学学报(社会科学版)》 2002年第4期111-113,共3页
尽管都属于德语 ,但奥地利德语却不被人们了解。奥地利德语如同德国德语和瑞士德语一样 ,是标准德语的一种变种 ,它同后两种德语之间在语音、语法、词汇等方面既有共同性 ,又有明显差别 。
关键词 奥地利德语 变种 奥地利
下载PDF
奥地利德语的历史发展和现状
2
作者 王静 《西安外国语大学学报》 2012年第1期55-59,共5页
德语是典型的多元中心语言,德国德语作为主导型语言变体在德语非母语学习领域占主导地位,而奥地利德语作为一种非主导型语言变体一直只被看作是一种方言,受到忽视。本文一方面介绍德语在奥地利的起源和历史发展,另一方面着眼于奥地利德... 德语是典型的多元中心语言,德国德语作为主导型语言变体在德语非母语学习领域占主导地位,而奥地利德语作为一种非主导型语言变体一直只被看作是一种方言,受到忽视。本文一方面介绍德语在奥地利的起源和历史发展,另一方面着眼于奥地利德语的现状:总体介绍奥地利德语在发音、语法、语用、词汇方面的突出特点,以增进德语教学者及学习者对这种语言变体的了解,并促进该领域进一步的研究。 展开更多
关键词 多元中心语言 变体 德国德语 奥地利德语
下载PDF
浅谈奥地利德语的特点
3
作者 张瑞成 《外国语文》 1988年第4期62-67,76,共7页
奥地利与德国同属德语区。奥地利德语和德国德语不言而喻是基本相同的,但也有它自己的特点,这主要表现在语音、词汇、词义、构词法和语法诸方而。这些特点的形成有其历史原因。 本文拟就奥地利德语的特点作一简要介绍。
关键词 奥地利德语 历史原因 简要介绍 词义 词汇 语音 主要表现 德国 奥地利 方言
下载PDF
试论奥地利德语与标准德语的差异
4
作者 王艳民 《北京第二外国语学院学报》 1996年第6期84-88,共5页
试论奥地利德语与标准德语的差异王艳民奥地利地处中欧,人口760万,除维也纳东部地区、蒂罗尔州南部和克思藤州南部的极少数人讲匈牙利语、意大利语、克罗地亚语和斯洛文尼亚语外,99%的人为德意志民族,讲德语。官方及媒介语言... 试论奥地利德语与标准德语的差异王艳民奥地利地处中欧,人口760万,除维也纳东部地区、蒂罗尔州南部和克思藤州南部的极少数人讲匈牙利语、意大利语、克罗地亚语和斯洛文尼亚语外,99%的人为德意志民族,讲德语。官方及媒介语言均为德语,是除联帮德国之外第二大德... 展开更多
关键词 奥地利德语 德语教学 奥地利 地方方言 语言特色 意大利语 词汇 表达方式 奥匈帝国 斯洛文尼亚
下载PDF
认识奥地利德语
5
作者 葛谨雁 《德语人文研究》 2000年第6期36-40,共5页
关键词 奥地利德语 德语教学 语言文化 KAFFE 口语 有选举权者 词汇 句法 社会变迁 助动词
原文传递
奥地利德语的特点(下)
6
作者 陈杭柱 《德语人文研究》 1996年第5期46-49,共4页
奥地利德语的特点(下)陈杭柱3.句法方面的特点在句法方面,奥地利德语没有什么特殊的地方。同德国德语相比,在某些介词的使用上稍有差别,如奥地利德语中仍用介词的地方,德国德语中则不用(如aufetwasvergessen... 奥地利德语的特点(下)陈杭柱3.句法方面的特点在句法方面,奥地利德语没有什么特殊的地方。同德国德语相比,在某些介词的使用上稍有差别,如奥地利德语中仍用介词的地方,德国德语中则不用(如aufetwasvergessen/etwasvergessen);... 展开更多
关键词 奥地利德语 词汇 德国南部 书面语言 葡萄酒 行政管理 德国中部 口头语言 方言 社会生活
原文传递
谈奥地利德语
7
作者 高潮 《德语人文研究》 1994年第2期30-33,共4页
谈奥地利德语高潮最近听到这么一个笑话:有个外国人到奥地利旅游,他在维也纳一家饭馆里看到菜单上有一道菜叫Palatschinken,以为这是Palat出产的一种火腿(Schinken),便点了这道菜。等到侍者端上桌来以... 谈奥地利德语高潮最近听到这么一个笑话:有个外国人到奥地利旅游,他在维也纳一家饭馆里看到菜单上有一道菜叫Palatschinken,以为这是Palat出产的一种火腿(Schinken),便点了这道菜。等到侍者端上桌来以后他才发现,原来Palatschi... 展开更多
关键词 奥地利德语 词语 特有词汇 维也纳 牛奶咖啡 匈牙利语 波希米亚 高速公路 意大利语 奥匈帝国
原文传递
奥地利德语的特点(上)
8
作者 陈杭柱 《德语人文研究》 1996年第4期43-46,共4页
奥地利德语的特点(上)陈杭柱奥地利德语(dasosterreichischeDeutsch)是奥地利的官方语言,是德语在奥地利的一种区域性变体,同标准德语相比,奥地利德语有许多特殊的地方,如语音方面的词重音和发音;词... 奥地利德语的特点(上)陈杭柱奥地利德语(dasosterreichischeDeutsch)是奥地利的官方语言,是德语在奥地利的一种区域性变体,同标准德语相比,奥地利德语有许多特殊的地方,如语音方面的词重音和发音;词法方面的同形和构词法;句法方面的介... 展开更多
关键词 奥地利德语 词重音 区域性变体 派生词尾 书面语言 外来词 方言 维也纳人 标准语音 发音习惯
原文传递
欢迎参加奥地利德语语言证书的考试
9
《德语学习》 2008年第6期49-50,共2页
关键词 奥地利德语 证书
原文传递
德国,奥地利,瑞士常用德语词汇比较
10
作者 薛松 《德语人文研究》 2002年第6期26-29,共4页
关键词 表达方式 奥地利德语 常用词汇 德国 瑞士 同义词 细微的差别 商业贸易 完全相同 口语表达方式
原文传递
跨越国界的女性意识——《北极光》与《盐是怎样到大海里去的》之比较
11
作者 黄克琴 《外国语文》 1992年第2期48-53,71,共7页
奥地利德语女作家施维格的《盐是怎样到大海里去的》和中国女作家张抗抗的《北极光》是两部以妇女婚姻问题为题材的作品。本文通过对这两部作品的比较,着重探讨两位女作家在作品中所表现的相似的女性意识和女性价值观以及形成这种意识... 奥地利德语女作家施维格的《盐是怎样到大海里去的》和中国女作家张抗抗的《北极光》是两部以妇女婚姻问题为题材的作品。本文通过对这两部作品的比较,着重探讨两位女作家在作品中所表现的相似的女性意识和女性价值观以及形成这种意识的历史氛围,同时论及表现这种相似意识所采用的艺术表现手法。 展开更多
关键词 女性意识 北极光 奥地利德语 女性价值观 中国女作家 艺术表现手法 妇女婚姻 历史氛围 作品 越国
下载PDF
谈德语专有名词词义普通化现象
12
作者 黎东良 《德语人文研究》 1994年第6期25-27,共3页
谈德语专有名词词义普通化现象湖北大学外文系黎东良本文拟讨论来自文学作品中的人名物名其义被普通化现象。Aschenputtel是格林童话里一位富翁的女儿,因坏心肠的继母只准她在厨房干活,故她总是满身灰尘,人们叫她灰姑娘... 谈德语专有名词词义普通化现象湖北大学外文系黎东良本文拟讨论来自文学作品中的人名物名其义被普通化现象。Aschenputtel是格林童话里一位富翁的女儿,因坏心肠的继母只准她在厨房干活,故她总是满身灰尘,人们叫她灰姑娘。后来灰姑娘同王子结了婚,过上了幸... 展开更多
关键词 专有名词 普通化 《鲁滨逊漂流记》 词义 主人翁 莎士比亚戏剧 奥地利德语 唐吉诃德 《格列佛游记》 《威尼斯商人》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部