期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论旅游城市环境的好客性 被引量:5
1
作者 王大悟 《旅游科学》 2001年第2期8-9,共2页
文章阐述旅游城市整体的好客性与旅游资源吸引力之间的互动关系。
关键词 旅游城市环境 好客性
下载PDF
主随客便:天堂的想象与制作——旅游中的好客性与符号视角 被引量:3
2
作者 郑向春 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第5期34-38,共5页
时下中国少数民族地区正以种种好客方式吸引旅游者以发展当地经济。针对此,研究一方面审视这些好客行为;另一方面研究旅游者的旅游动机,进而从符号视角研究好客性与地方资源、现代情景以及游客所好之间的密切联系与互动方式。
关键词 好客性 符号 想象
原文传递
“语言好客性”与“译‘不可译’”——保尔·利科翻译思想述评 被引量:6
3
作者 张晓明 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2009年第5期121-125,共5页
法国当代著名哲学家、阐释学家保尔.利科在阐释学研究中特别关注翻译这一独特的阐释活动。他在学术生涯晚期出版《论翻译》,第一次较为全面地反映其翻译思想。本文力图在解读与剖析该书内容的基础上,评述与总结利科的翻译思想。文章认为... 法国当代著名哲学家、阐释学家保尔.利科在阐释学研究中特别关注翻译这一独特的阐释活动。他在学术生涯晚期出版《论翻译》,第一次较为全面地反映其翻译思想。本文力图在解读与剖析该书内容的基础上,评述与总结利科的翻译思想。文章认为,"语言好客性"与"译‘不可译’"两个概念是利科翻译思想的核心,两者的结合是保证译者成功接受"异的考验"的关键。 展开更多
关键词 利科 《论翻译》 语言好客性 译“不可译”
原文传递
“诗歌并不孤独”:米歇尔·德吉诗歌伦理思想探析
4
作者 周权 《法语国家与地区研究(中法文)》 2024年第2期59-66,92,共9页
米歇尔·德吉(Michel Deguy)是法国20世纪重要的诗人、哲学家,毕生致力于探寻诗歌伦理意蕴。他的理论体系始终围绕诗歌的“延异”思想展开,关注事物之间的差异与联系。本文首先探析德吉对“诗歌”体裁的理解,然后从三个层面解析德... 米歇尔·德吉(Michel Deguy)是法国20世纪重要的诗人、哲学家,毕生致力于探寻诗歌伦理意蕴。他的理论体系始终围绕诗歌的“延异”思想展开,关注事物之间的差异与联系。本文首先探析德吉对“诗歌”体裁的理解,然后从三个层面解析德吉的诗歌伦理思想:首先,诗歌是如何“指涉”或“参照”现实世界;其次,“之间”作为德吉思考诗学的思维方式之一该如何被理解;最后,诗歌的“好客性”该如何经由翻译之路被传递下去。研究发现,德吉对诗歌、诗学的思考拉近了事物之间的关系,使文化在差异中相伴共生,包容共存。 展开更多
关键词 米歇尔·德吉 诗歌伦理 好客性 “间”诗学 延异
下载PDF
一种灵魂附体的言说:也论翻译之“夺胎换骨” 被引量:1
5
作者 李志岭 陈万会 朱晓云 《外国语文》 北大核心 2018年第1期113-120,共8页
翻译应让原作在译入语中"投胎转世"。而欲得原作之胎,必须复活原作者的精神,让其灵魂附体于译文。在原作之骨的再造中,应坚持语言好客性原则,能直译则直译,若必须意译,则应尽量异化,并将源语表达形式适当引入目标语。译者应... 翻译应让原作在译入语中"投胎转世"。而欲得原作之胎,必须复活原作者的精神,让其灵魂附体于译文。在原作之骨的再造中,应坚持语言好客性原则,能直译则直译,若必须意译,则应尽量异化,并将源语表达形式适当引入目标语。译者应关注其"代人立言者"的角色,而不是与作者争地位。把翻译占有原作者精神灵魂的过程,变为译者与原作者灵魂同体合一的过程,使翻译成为灵魂附体的言说。 展开更多
关键词 灵魂附体的言说 夺胎换骨 译者 角色 语言好客性
下载PDF
精准扶贫战略下民族传统村落居民旅游支持中的特性剖析——基于黔东南三个侗寨的实证研究 被引量:6
6
作者 范莉娜 董强 吴茂英 《贵州民族研究》 CSSCI 北大核心 2019年第8期109-117,共9页
近年来,旅游业成为众多民族传统村落精准扶贫的重要手段。村落社区中原住民对旅游业的支持既关乎当地产业发展,也涉及到游客体验,有必要去关注特定地域、特定文化背景下东道主群体的旅游支持特性。文章以黔东南三个侗族村寨为案例地,运... 近年来,旅游业成为众多民族传统村落精准扶贫的重要手段。村落社区中原住民对旅游业的支持既关乎当地产业发展,也涉及到游客体验,有必要去关注特定地域、特定文化背景下东道主群体的旅游支持特性。文章以黔东南三个侗族村寨为案例地,运用混合研究方法探讨了村落旅游发展中少数民族支持的内在特征。研究发现,当地社区的旅游支持有两个维度,即'好客性'和'真实性'。好客性维度体现了居民热情欢迎游客的意愿,里面除了侗族的待人之道也夹杂着经济性的商业目的。真实性维度反映了村民想要分享真实生活的意愿,且该维度在展示侗族支持行为方面有更强的说服力。文章进一步探讨了居民性别、年龄、受教育程度、家庭年收入、居住村落和'好客性''真实性'两大属性之间的关系。 展开更多
关键词 民族传统村落 旅游支持 好客性 真实
原文传递
蒙古族第一代漫画家家白音德力格尔
7
作者 丛培智 《中国民族》 北大核心 1995年第9期61-62,共2页
蒙古族第一代漫画家家白音德力格尔丛培智白音德力格尔创作的300多幅漫画作品,在全国70多家报刊上发表了。这位年仅34岁的蒙古族漫画家,在全国范围内拥有广泛的读者。其实他是在草原深处长大的,只去过北京和呼和浩特市。蒙古... 蒙古族第一代漫画家家白音德力格尔丛培智白音德力格尔创作的300多幅漫画作品,在全国70多家报刊上发表了。这位年仅34岁的蒙古族漫画家,在全国范围内拥有广泛的读者。其实他是在草原深处长大的,只去过北京和呼和浩特市。蒙古族有著名的歌唱家、作家,还有著名的... 展开更多
关键词 蒙古族 漫画家 德力 社会问题 优秀作品 枯树开花 少数民族 呼和浩特市 好客性 艺术追求
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部