期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
国产电影片名的修辞翻译探究——基于好莱坞高票房电影的量化分析 被引量:2
1
作者 郭静 《四川戏剧》 北大核心 2018年第7期99-104,共6页
本文通过对好莱坞高票房电影片名的量化分析,发现英语电影片名常使用比喻、押韵、双关、反复、借代、矛盾、对比、反语和拟人的修辞手法为其片名增色,使其具备更为鲜明的特征。国产电影在片名翻译时也应针对不同的文化差异问题,注意恰... 本文通过对好莱坞高票房电影片名的量化分析,发现英语电影片名常使用比喻、押韵、双关、反复、借代、矛盾、对比、反语和拟人的修辞手法为其片名增色,使其具备更为鲜明的特征。国产电影在片名翻译时也应针对不同的文化差异问题,注意恰当使用这些修辞手法,以提高其英译名的生动性,增强电影的对外宣传效果。 展开更多
关键词 电影片名 修辞翻译 好莱坞高票房电影 量化分析
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部