期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
交际翻译理论视域下妇好墓文物公示语翻译有效性探讨
1
作者 胡毓靖 吕奕虹 《文物鉴定与鉴赏》 2024年第2期133-136,共4页
随着我国国际影响力的增强,讲好中国故事至关重要。中国国家博物馆文物英文公示语是展示中华文化的重要手段,但是文物公示语一般具有语言晦涩、术语专业性强等特点。基于以上,文章在交际翻译理论视域下,以中国国家博物馆妇好墓文物公示... 随着我国国际影响力的增强,讲好中国故事至关重要。中国国家博物馆文物英文公示语是展示中华文化的重要手段,但是文物公示语一般具有语言晦涩、术语专业性强等特点。基于以上,文章在交际翻译理论视域下,以中国国家博物馆妇好墓文物公示语翻译为例,分析其应用与存在的问题,并提出了提高翻译有效性的修改建议,丰富了这一领域的研究样本,为其他译者提供了可借鉴的参考思路,以期提高文物公示语翻译准确性,更好地传播中华文化。 展开更多
关键词 交际翻译理论 妇好墓文物 公示语翻译 翻译有效性 文化自信
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部