期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《新唐书·吐蕃传》中若干藏语译名的回译问题——以《汉史中的吐蕃王统》《汉籍中的藏族王统明鉴》《吐蕃传》中的译名为例
1
作者 加羊达杰 卓玛端智 《民族翻译》 2019年第4期46-56,共11页
古代汉文史籍中记载了有关藏族先民的大量内容,这些内容对补充完善藏文史料、研究吐蕃史方面有很高的参考价值。从元代至今,《新唐书·吐蕃传》有多部藏译本问世。这些不同历史时期的翻译,对补充、完善藏文史料意义重大,对藏族史学... 古代汉文史籍中记载了有关藏族先民的大量内容,这些内容对补充完善藏文史料、研究吐蕃史方面有很高的参考价值。从元代至今,《新唐书·吐蕃传》有多部藏译本问世。这些不同历史时期的翻译,对补充、完善藏文史料意义重大,对藏族史学著作的形式、内容以及史学思想,都产生过重大影响。由于种种原因,这些藏译本在翻译源自藏语的许多专有名词时,或多或少都出现了一些瑕疵甚至差错。本文运用历史学、文字学的理论和翻译研究方法尤其是回译的方法,对《汉史中的吐蕃王统》《汉籍中的藏族王统明鉴》《吐蕃传》三部藏译本中的若干译名进行分析研究,就如何准确回译这些名词提出了自己的看法。 展开更多
关键词 《新唐书·吐蕃传》 回译 姓氏名 官职
下载PDF
五朝畸店广和居
2
作者 吴正格 《美食研究》 北大核心 2015年第3期5-8,共4页
广和居的兴衰已成为历史陈迹。这个五朝畸店被哄抬出盛名又与其地偏肆小之状极不相称,其中行膳之人物,馔品之掌故,及牵涉的晚清政局和纷纭世事,却留给后世人思索。对广和居的发迹原因作些探讨,能增进对官府食俎文化遗产流向民间的认知... 广和居的兴衰已成为历史陈迹。这个五朝畸店被哄抬出盛名又与其地偏肆小之状极不相称,其中行膳之人物,馔品之掌故,及牵涉的晚清政局和纷纭世事,却留给后世人思索。对广和居的发迹原因作些探讨,能增进对官府食俎文化遗产流向民间的认知和见识,对研究清朝京都餐饮史,也具有一定的价值。 展开更多
关键词 清朝 京都 广和居 五朝畸店 宣南士大夫 姓氏名
下载PDF
内涵丰富的苗族人名文化
3
作者 万昌胜 《贵州民族与宗教》 2001年第5期38-39,共2页
人一来到这个世上,父母便给他(她)取个名字,以便呼叫。中国人是如此,外国人也是如此。但人们见诸于报刊杂志上的似乎只有外国人名是一串长长的,其实居住在贵州三穗南部的寨头、巴冶、良上等地苗族人民,他们中的:姓名也是有一串长... 人一来到这个世上,父母便给他(她)取个名字,以便呼叫。中国人是如此,外国人也是如此。但人们见诸于报刊杂志上的似乎只有外国人名是一串长长的,其实居住在贵州三穗南部的寨头、巴冶、良上等地苗族人民,他们中的:姓名也是有一串长长的,在户籍管理薄上随处可见,何以如此呢?还是从这个地区的人名去看其具有内涵丰富的文化吧! 展开更多
关键词 苗族 文化 民族文化 房族 姓氏名
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部