期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论《越谚》方俗字 被引量:6
1
作者 周志锋 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2011年第4期43-49,共7页
《越谚》一书多方言字、俗体字。文章考察了《越谚》方俗字的来源,分析了《越谚》方俗字的使用特点,并结合《汉语大字典》重点讨论了《越谚》方俗字在辞书学方面的价值。
关键词 《越谚》 《汉语大典》 方言字俗字
原文传递
吴语表“插”义的本字
2
作者 陈思捷 《方言》 CSSCI 北大核心 2024年第1期21-28,共8页
现代吴语及邻近方言里有一个核心义为“插”的动词,一般写作“扦”。本文从音韵地位、词义联系和字形关系三个方面论证其本字是“籤”。通过这一个案,本文主张考求方言本字应力争找到文字的初形,恢复词语和字形的联系,将死的文字同活的... 现代吴语及邻近方言里有一个核心义为“插”的动词,一般写作“扦”。本文从音韵地位、词义联系和字形关系三个方面论证其本字是“籤”。通过这一个案,本文主张考求方言本字应力争找到文字的初形,恢复词语和字形的联系,将死的文字同活的语言贯通起来。 展开更多
关键词 吴语 咸山摄三四等 方言本 字俗字
原文传递
日本俗字初探
3
作者 梁曉虹 《汉语史研究集刊》 2023年第2期206-225,共20页
本文在江户時代日本學者研究的基礎上對“日本俗字(倭俗字)”展開初步研究。首先對“日本俗字”進行再定義,排除了純“國字”,因爲它們是全新的原創漢字,没有“正字”可對應。日本俗字指在長期的漢字使用過程中產生,經日本人之筆改造漢... 本文在江户時代日本學者研究的基礎上對“日本俗字(倭俗字)”展開初步研究。首先對“日本俗字”進行再定義,排除了純“國字”,因爲它們是全新的原創漢字,没有“正字”可對應。日本俗字指在長期的漢字使用過程中產生,經日本人之筆改造漢字而成,不見於漢傳俗字家族中的俗字。關於日本俗字研究,筆者提出了需注意的兩點:其一爲研究資料;其二是要了解日本漢字發展的歷史背景。關於後者,筆者也提出兩點:其一“和樣書道”對日本俗字的產生有一定影響,其二日本人對漢字的接受與認知也是“倭俗字”產生的重要因素。 展开更多
关键词 日本俗字 漢傳俗字 俗字 和樣書道
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部