期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语类词典编纂中跨文化语义分析——以“牛”为例
1
作者 王亚民 《现代语言学》 2018年第2期197-204,共8页
词义分析是跨文化交流的最基本单位。本文以“牛”概念为例,通过对二十多种英英/汉英/英汉词典有关“牛”的释义分析,论证在词语互译中文化背景观念对词义认识理解的偏差和误区。通过对中英两种语言中有关“牛”的语义差异和语境分析,... 词义分析是跨文化交流的最基本单位。本文以“牛”概念为例,通过对二十多种英英/汉英/英汉词典有关“牛”的释义分析,论证在词语互译中文化背景观念对词义认识理解的偏差和误区。通过对中英两种语言中有关“牛”的语义差异和语境分析,探索如何更深刻地认识语言所代表的历史和文化,从而对学习和掌握语言有一种全新的认识。 展开更多
关键词 字词定义 英汉词典 英语语言
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部