已有研究通常从“即时即景”的视阈解读“生态给养”,很少阐释生态给养在社会的、历时性的活动中(如外语学习)如何实际转化。为了解决这个问题,本研究通过研究学生的perezhivanie(过往情感经历——社会文化理论概念),探讨学生如何在信...已有研究通常从“即时即景”的视阈解读“生态给养”,很少阐释生态给养在社会的、历时性的活动中(如外语学习)如何实际转化。为了解决这个问题,本研究通过研究学生的perezhivanie(过往情感经历——社会文化理论概念),探讨学生如何在信息技术丰富的语言学习环境(TELLE=technology-enriched language learning environment)中转化“生态给养”。由于个体的社会生活是一个发展的过程,或者说是一个构建过往情感经历的过程,因此有必要将研究建立在语言学习的动态发展中,借以理清“生态给养”的转化如何实现。研究采用叙事性访谈方法,对中国东北某大学3名大学英语学生展开调查。研究发现,由于学生们过去在英语学习中的不同经历,他们目前对从TELLE中感知到的给养的解读也不同,这大大影响了他们在大学英语学习过程中转化给养的情况。结果表明,给养的转化并非静态,而是具有历史性、动态性和发展性。此外,给养的转化不依赖于学生或教师的自主性,而是取决于学生所处学习环境中使用信息技术的机构性(institutional)、文化性(cultural)和合法化(legitimacy)。本研究旨在为生态给养理论在外语学习中的应用提供启示,并为在TELLE中语言学习教学实践提供可参考性建议。展开更多
基金part of the work for the National Project on Social Sciences“Efficacy of Ecological Affordances Actualization in Language Learning Environment in China in the Technology Era”(16BYY093)
文摘已有研究通常从“即时即景”的视阈解读“生态给养”,很少阐释生态给养在社会的、历时性的活动中(如外语学习)如何实际转化。为了解决这个问题,本研究通过研究学生的perezhivanie(过往情感经历——社会文化理论概念),探讨学生如何在信息技术丰富的语言学习环境(TELLE=technology-enriched language learning environment)中转化“生态给养”。由于个体的社会生活是一个发展的过程,或者说是一个构建过往情感经历的过程,因此有必要将研究建立在语言学习的动态发展中,借以理清“生态给养”的转化如何实现。研究采用叙事性访谈方法,对中国东北某大学3名大学英语学生展开调查。研究发现,由于学生们过去在英语学习中的不同经历,他们目前对从TELLE中感知到的给养的解读也不同,这大大影响了他们在大学英语学习过程中转化给养的情况。结果表明,给养的转化并非静态,而是具有历史性、动态性和发展性。此外,给养的转化不依赖于学生或教师的自主性,而是取决于学生所处学习环境中使用信息技术的机构性(institutional)、文化性(cultural)和合法化(legitimacy)。本研究旨在为生态给养理论在外语学习中的应用提供启示,并为在TELLE中语言学习教学实践提供可参考性建议。