1
人工智能时代学生译者译后编辑工具探索
胡文静
黄嵘
肖诗凡
高紫艳
顾晨怡
陆炎奇
《微型计算机》
2024
0
2
MTI学生译者职业翻译能力及子能力发展实证研究
初胜华
张坤媛
杜俊杰
《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》
2023
0
3
双语平行语料库和学生译者的翻译能力培养模式
许春翎
郭琦
《海外英语》
2016
1
4
学生译者语言风格传译过程的元认知研究
陆秀英
李玉婷
《温州大学学报(社会科学版)》
2021
0
5
TAPs:学生译者交际翻译能力研究
王冉
《长江大学学报(社会科学版)》
2011
0
6
学生译者的主体性表现及制约因素探析
裴玉花
《北京化工大学学报(社会科学版)》
2010
0
7
“互联网+”时代学生译者的工具子能力培养研究——对话《房间》作者和译者
许春翎
郭琦
《海外英语》
2018
0
8
学生译者思辨能力表现研究——以复合句翻译为例
莫梓
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2021
0
9
学生译者职业能力提升策略研究
高战荣
《黑龙江教育(理论与实践)》
2020
0
10
从学生译者角度浅议归化异化在英语字幕汉译中的应用——以情景喜剧《老友记》为例
曹雨晴
陈炼
陈子伊
陈晓婷
余梅
张紫馨
张蓝方
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2020
1
11
全球化背景下学生译者在翻译“易位”中的角色研究——兼评Translation,Globalization and Translocation
彭宜颖
滕雄
《外语教育研究》
2021
0
12
学生翻译活动中无意识思维现象静态研究
周玉华
郑涛
胡朋志
《宁波工程学院学报》
2019
0
13
机辅翻译教学中的译者主体意识培养
吴颖
阙紫江
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2019
1
14
反思性学习对学生译员交替传译能力影响的实证研究
翟佳羽
《安康学院学报》
2020
0
15
基于“产出导向法”驱动场景设计的译者思辨能力培养——以“英汉笔译”课程为例
刘旖婧
《韶关学院学报》
2021
0
16
从译者主体性的表现及制约因素分析翻译习作
王黎
《青年与社会》
2014
0
17
中国革命文学的“台湾路径”——大革命前后中国台湾留学生的翻译文学考释
徐臻
《中国比较文学》
北大核心
2024
0
18
文本翻译测试评分与命题
陈怡
《外语测试与教学》
2011
5
19
试论翻译工作坊审校环节的有效性——以英译汉为例
莫梓
《西南石油大学学报(社会科学版)》
2019
1
20
生态翻译学视角下的高职非英语专业翻译教学探究
秦军
《山东农业工程学院学报》
2015
2