期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
教师话语对英语课堂会话中学生语言输出的影响——基于会话分析的话轮转换 被引量:1
1
作者 赖燕容 《海外英语》 2022年第9期86-87,共2页
教师话语是英语课堂会话中的重要构成部分,对课堂会话质量及学生的语言输出影响极大。该文从会话分析中的话轮转换角度分析课堂会话录音文本,发现话轮转换不顺畅会导致课堂师生会话产生长时间的空白停顿,进而阻碍学生的有效语言输出。因... 教师话语是英语课堂会话中的重要构成部分,对课堂会话质量及学生的语言输出影响极大。该文从会话分析中的话轮转换角度分析课堂会话录音文本,发现话轮转换不顺畅会导致课堂师生会话产生长时间的空白停顿,进而阻碍学生的有效语言输出。因此,教师应当扮演好话轮分配者的角色,使用多样化的话轮转换技巧提高英语课堂会话的流畅性及有效性,充分利用教师话语提高课堂的教学质量。 展开更多
关键词 教师话语 话轮转换 学生语言输出
下载PDF
A Study on Student Interpreters' Note-Taking, Interpreting Process and Output
2
作者 LIU Ming-xu 《Sino-US English Teaching》 2012年第9期1532-1537,共6页
Interpretation, either consecutive or simultaneous, demands more advanced linguistic skills as well as higher cognitive strategies than translation. This paper investigates the characteristics of the notes taken by st... Interpretation, either consecutive or simultaneous, demands more advanced linguistic skills as well as higher cognitive strategies than translation. This paper investigates the characteristics of the notes taken by student interpreters in relation to the output and the process of interpretation with the purpsoe of identifying the role of note-taking in the process of interpretation, its relations with the production quality, and the factors that constrain the development of the students' potential as future interpreters. Statistical and qualitative analysis of the notes and think-aloud protocol reveals that students majoring in English should further improve their overall English proficiency. Note-taking, either in source language or target language, or both, should be practiced until students are able to use it expertly. Inspite of the importance of note-taking in interpretation, students should be trained to rely more on memory rather than solely on the notes. 展开更多
关键词 INTERPRETER NOTES process OUTPUT
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部