期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
民族志诗学与少数民族典籍英译
被引量:
6
1
作者
李敏杰
朱薇
《山东外语教学》
2017年第2期98-105,共8页
民族志诗学诞生于民族学、民俗学研究,主张民族志书写应尽可能保留口头传统的基本特征,再现原文口头性特点、表演形式、表演场景等信息,与少数民族典籍英译有共同阐发的基础。民族典籍英译应采用3R模式,保留原文的口头性特征,采用多模...
民族志诗学诞生于民族学、民俗学研究,主张民族志书写应尽可能保留口头传统的基本特征,再现原文口头性特点、表演形式、表演场景等信息,与少数民族典籍英译有共同阐发的基础。民族典籍英译应采用3R模式,保留原文的口头性特征,采用多模态呈现方式,最大程度实现"完全翻译"的理想目标,使作品得以在异域文化中生存和发展。
展开更多
关键词
民族志诗学
少数民族典籍英译
3R模式
完全翻译
多模态呈现
下载PDF
职称材料
题名
民族志诗学与少数民族典籍英译
被引量:
6
1
作者
李敏杰
朱薇
机构
中南民族大学外语学院
出处
《山东外语教学》
2017年第2期98-105,共8页
基金
国家社科基金一般项目"苗族英雄史诗<亚鲁王>英译及研究"(项目编号:15BYY026)的阶段性成果
文摘
民族志诗学诞生于民族学、民俗学研究,主张民族志书写应尽可能保留口头传统的基本特征,再现原文口头性特点、表演形式、表演场景等信息,与少数民族典籍英译有共同阐发的基础。民族典籍英译应采用3R模式,保留原文的口头性特征,采用多模态呈现方式,最大程度实现"完全翻译"的理想目标,使作品得以在异域文化中生存和发展。
关键词
民族志诗学
少数民族典籍英译
3R模式
完全翻译
多模态呈现
Keywords
ethnopoetics, translation of ethnic minority classics
3 R model
total translation
multi-modal presentation
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
民族志诗学与少数民族典籍英译
李敏杰
朱薇
《山东外语教学》
2017
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部