《实用翻译教程》一书中谈到Not…and…句型时是这样说的:“Nor…+形容词(副词)+and+形容词(副词)这一结构有时也可表示部分否定。即只否定and后面的词。1)This film is not instruc tive and interesting.这部影片颇有教育意义,但没有...《实用翻译教程》一书中谈到Not…and…句型时是这样说的:“Nor…+形容词(副词)+and+形容词(副词)这一结构有时也可表示部分否定。即只否定and后面的词。1)This film is not instruc tive and interesting.这部影片颇有教育意义,但没有趣味。2)He did not answer this question correctly and concisely.展开更多
文摘《实用翻译教程》一书中谈到Not…and…句型时是这样说的:“Nor…+形容词(副词)+and+形容词(副词)这一结构有时也可表示部分否定。即只否定and后面的词。1)This film is not instruc tive and interesting.这部影片颇有教育意义,但没有趣味。2)He did not answer this question correctly and concisely.