期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
法律翻译中的审美表象要素研究
1
作者 徐旭艳 常栾华 李红梅 《海外英语》 2016年第19期137-138,共2页
翻译美学认为:翻译的过程就是最大限度再现原文审美价值的过程,而审美价值又包含审美表象要素和审美非表象要素。法律翻译作为有别于文学翻译的一种特殊语体,具有极高的精准性和严谨性。因此,译者在翻译过程中的第一要务是准确理解和把... 翻译美学认为:翻译的过程就是最大限度再现原文审美价值的过程,而审美价值又包含审美表象要素和审美非表象要素。法律翻译作为有别于文学翻译的一种特殊语体,具有极高的精准性和严谨性。因此,译者在翻译过程中的第一要务是准确理解和把握审美的表象要素,从而实现原文和译文审美价值上的等值。 展开更多
关键词 翻译美学 法律翻译 审美表象要素
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部