期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
韩素音国际翻译大赛阿汉互译评析(2023)
1
作者
方艳玲
马福德
《中国翻译》
北大核心
2024年第3期160-165,共6页
第三十五届韩素音国际翻译大赛阿汉语对比赛吸引了中外各界共312人次参加,出现了不少优秀译文。优秀的译者能敏锐地看到中阿在语言、文化、思维的显著差异,并且能采用合适的翻译策略,灵活转换两种语言的句式,对文化差异做到显隐有别,有...
第三十五届韩素音国际翻译大赛阿汉语对比赛吸引了中外各界共312人次参加,出现了不少优秀译文。优秀的译者能敏锐地看到中阿在语言、文化、思维的显著差异,并且能采用合适的翻译策略,灵活转换两种语言的句式,对文化差异做到显隐有别,有机协调主体思维与客体思维,进而实现翻译的跨文化交际功能。
展开更多
关键词
形合语与意合语
源语文化与目的语文化
客体思维与主体思维
翻译策略
原文传递
题名
韩素音国际翻译大赛阿汉互译评析(2023)
1
作者
方艳玲
马福德
机构
西安外国语大学
出处
《中国翻译》
北大核心
2024年第3期160-165,共6页
文摘
第三十五届韩素音国际翻译大赛阿汉语对比赛吸引了中外各界共312人次参加,出现了不少优秀译文。优秀的译者能敏锐地看到中阿在语言、文化、思维的显著差异,并且能采用合适的翻译策略,灵活转换两种语言的句式,对文化差异做到显隐有别,有机协调主体思维与客体思维,进而实现翻译的跨文化交际功能。
关键词
形合语与意合语
源语文化与目的语文化
客体思维与主体思维
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
韩素音国际翻译大赛阿汉互译评析(2023)
方艳玲
马福德
《中国翻译》
北大核心
2024
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部