期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
谈英语中的委婉语
1
作者
侯香琴
《周口师范学院学报》
CAS
1994年第S2期71-72,共2页
不同的国家、不同的语言都有其委婉语以代替较为粗俗、无礼的话语或表达更能让人接受的现实。英语也是如此。 英语里对die(死)就有很多种委婉的说法。比如我们常见到的有:pass on;
关键词
委婉语
师专英语
无礼的话
委婉说法
第一次世界大战
十九世纪初
英语学习
家规再严
性格特征
社会阶层
下载PDF
职称材料
也谈《英汉大词典》英谚的汉译
2
作者
鲍志坤
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1994年第3期55-56,共2页
读了贵刊93年第5期曾东京同志的“《英汉大词典》英谚收译漫评”一文,获益匪浅,作者的钻研精神令人钦佩。然而正如《英汉大词典》前言中所说的To err ishuman/To forgive divine.(凡人多舛误,唯神能见宥),曾东京在纠正《英汉大词典》的...
读了贵刊93年第5期曾东京同志的“《英汉大词典》英谚收译漫评”一文,获益匪浅,作者的钻研精神令人钦佩。然而正如《英汉大词典》前言中所说的To err ishuman/To forgive divine.(凡人多舛误,唯神能见宥),曾东京在纠正《英汉大词典》的谬误时,自己也出了一些纰漏。下面就曾文中的疏漏之处以及笔者在使用《英汉大词典》的过程中所发现的曾文未提及的一些英语谚语或习语的汉译问题谈一些看法。
展开更多
关键词
《英汉大词典》
英谚
汉译问题
习语
英汉词典
应用范围
钻研精神
英语谚语
家规再严
防范措施
原文传递
题名
谈英语中的委婉语
1
作者
侯香琴
机构
周口师专英语系
出处
《周口师范学院学报》
CAS
1994年第S2期71-72,共2页
文摘
不同的国家、不同的语言都有其委婉语以代替较为粗俗、无礼的话语或表达更能让人接受的现实。英语也是如此。 英语里对die(死)就有很多种委婉的说法。比如我们常见到的有:pass on;
关键词
委婉语
师专英语
无礼的话
委婉说法
第一次世界大战
十九世纪初
英语学习
家规再严
性格特征
社会阶层
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
也谈《英汉大词典》英谚的汉译
2
作者
鲍志坤
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1994年第3期55-56,共2页
文摘
读了贵刊93年第5期曾东京同志的“《英汉大词典》英谚收译漫评”一文,获益匪浅,作者的钻研精神令人钦佩。然而正如《英汉大词典》前言中所说的To err ishuman/To forgive divine.(凡人多舛误,唯神能见宥),曾东京在纠正《英汉大词典》的谬误时,自己也出了一些纰漏。下面就曾文中的疏漏之处以及笔者在使用《英汉大词典》的过程中所发现的曾文未提及的一些英语谚语或习语的汉译问题谈一些看法。
关键词
《英汉大词典》
英谚
汉译问题
习语
英汉词典
应用范围
钻研精神
英语谚语
家规再严
防范措施
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
谈英语中的委婉语
侯香琴
《周口师范学院学报》
CAS
1994
0
下载PDF
职称材料
2
也谈《英汉大词典》英谚的汉译
鲍志坤
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1994
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部