期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
刍议专业知识在英文翻译中的运用
1
作者 唐述宗 《化工高等教育》 1998年第4期46-50,共5页
小学毕业后,我上了大学外语系,一位同窗好友却进了工业大学机械系的锻压专业。几年后,老同学重聚一堂,那位好友揶揄地要“考我这位大学外语系的高材生一个单词”。他当时问我die这个词除了“死亡、熄灭”之外还有没有其他什么意思,我说... 小学毕业后,我上了大学外语系,一位同窗好友却进了工业大学机械系的锻压专业。几年后,老同学重聚一堂,那位好友揶揄地要“考我这位大学外语系的高材生一个单词”。他当时问我die这个词除了“死亡、熄灭”之外还有没有其他什么意思,我说不知道,于是他告诉我这个词在他们专业是“模具”的意思。由于这点专业知识,我在后来碰到英语成语The die is cast(木已成舟)时,竟轻而易举就理解了它的涵义。这个例子也告诉我们:无论我们将来是不是专门从事科技翻译,专业知识对我们都是至关重要的。 展开更多
关键词 专业知识 英文翻译 专业术语 化工高等教育 英语成语 季节变化 科技翻译 不合逻辑现象 外语系 寄存器和存储器
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部