期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于生态翻译学视域下黄河文化的对外翻译与传播研究
1
作者 楚冬俏 《城市情报》 2023年第18期1-3,共3页
语言环境与文化的学习是生态翻译的关键,只有了解对方的文化涵养和要素,才能准确表达翻译内容的背后含义。对外翻译的目的是传播本国文化,用能够代表本国形象的文化完成文化输出。黄河被誉为中国人的母亲河,简单的 12 个字中体现着黄河... 语言环境与文化的学习是生态翻译的关键,只有了解对方的文化涵养和要素,才能准确表达翻译内容的背后含义。对外翻译的目的是传播本国文化,用能够代表本国形象的文化完成文化输出。黄河被誉为中国人的母亲河,简单的 12 个字中体现着黄河对中国人的意义。黄河文明孕育了中华儿女,在黄河的滋补下中华文明经久不衰。黄河文化在中华文化史中地位显著。以生态翻译的方式翻译黄河文化,有利于更好的传播黄河文化,让世人了解我国文化和中华民族。当前国内对于生态翻译学以及黄河文化的翻译资料比较少,研究生态翻译学视角下的黄河文化对外翻译与传播能够补全这方面的资料。本文将从思维转变、文化内涵、文化传播的角度探讨生态翻译学角度的黄河文化对外传播方式。 展开更多
关键词 生态翻译 黄河文化 对外翻译与传播
下载PDF
侗族婚嫁习俗的对外翻译与跨文化传播研究
2
作者 罗崇雯 孙筱佳 +1 位作者 赵芫 李韵怡 《大众标准化》 2020年第12期120-122,共3页
随着"一带一路"建设的逐渐深入,我国文化外宣日益重要。民俗文化翻译作为应用翻译的一个分支,不断受到翻译界及全世界的关注。侗族是我国的少数民族,具有少数民族文化特点。然而,由于侗族婚嫁特色方面的外宣较少,民族特色文... 随着"一带一路"建设的逐渐深入,我国文化外宣日益重要。民俗文化翻译作为应用翻译的一个分支,不断受到翻译界及全世界的关注。侗族是我国的少数民族,具有少数民族文化特点。然而,由于侗族婚嫁特色方面的外宣较少,民族特色文化不能得到较好的宣扬。侗族民俗文化外翻研究对弘扬民族文化,加深全世界各民族之间的互相了解,意义重大。因此,文章采用了文献研究法、调查法等研究方法,致力于对侗族婚嫁习俗文化的对外翻译和跨文化传播,扩大民族民俗文化的多方影响力,不断提升国内外公众对民族民俗文化的关注度和认可度,增强民族文化自信心。侗族大歌根植于文化土壤之中,以音乐的形式传播文化,是侗族文化的直接体现.它在与世界多元文化的交流碰撞中不断发展,以其独特的原生性的音乐文化,民俗文化,祭祀文化,审美文化,语言文化,建筑文化等享誉世界.本文旨在研究侗族大歌在跨文化传播中的文化价值,教育价值,经济社会价值,生态价值,和谐价值,并对如何保护好这一世界性艺术做出些许探讨。 展开更多
关键词 文化外宣 侗族婚嫁习俗文化 对外翻译与传播
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部