1
语料库驱动的翻译研究:意义单位、翻译单位和对应单位
濮建忠
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2014
26
2
汉英文本对应单位转换分析——语料驱动先导研究
吴进善
《通化师范学院学报》
2010
0
3
对应单位——平行语料库研究的新视角
吴进善
《海外英语》
2010
0
4
汉语小句的俄语对应单位研究
杨毅
冯文贺
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2018
2
5
英汉平行语料库中平行文本对应单位的识别
尚鲁冰
吴进善
《内江科技》
2010
0
6
翻译对应单位的应用对机器翻译效果的影响
王振
《英语广场(学术研究)》
2011
0
7
对应单位在汉英口译教学中的应用——语料库语言学视角
刘国兵
《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》
2015
2
8
平行语料库设计及对应单位识别
李文中
《当代外语研究》
2010
18
9
基于俄汉政治外交平行语料库的短语对应单位抽取研究
原伟
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2020
4
10
从意义单位、翻译单位到对应单位——语料库语言学视角下的翻译研究
段玲玲
《作家》
北大核心
2010
0
11
双语对应翻译单位的对应性研究
樊斌
韩存新
《长江大学学报(社会科学版)》
2012
0
12
“发生”及对应词语单位的语义韵对比研究
于璐
田建国
《辽宁工业大学学报(社会科学版)》
2015
1
13
英汉对应词语单位的语义趋向和语义韵对比研究
于璐
田建国
《西北工业大学学报(社会科学版)》
2015
1
14
基于语料库的双语对应短语单位研究——以“精神”一词的英译为例
李晓红
《外语与翻译》
2016
1
15
汉英对应词语单位的语义趋向及语义韵对比研究
李晓红
卫乃兴
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2012
44
16
汉英学术平行语料库开发设计
胡海珠
《新乡学院学报》
2015
1
17
污泥干化及干化床设计试验
朱智文
宋存义
孙大钧
汪翠萍
周超
《环保科技》
2007
0
18
双语视角下词语内涵义与语义韵探究
李晓红
卫乃兴
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2012
22
19
BNC科学文本中的多词序列衔接语——基于语料库的对比短语学初始研究
王艳伟
《外语教育》
2011
0
20
语料库语言学发展新动态——语料库语言学发展战略研讨会综述
陆军
张乐
《当代外语研究》
2010
1