期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于汉英双语语料库的汉英词典编撰研究
被引量:
7
1
作者
杨沐昀
刘晓月
李生
《情报学报》
CSSCI
北大核心
2003年第3期310-314,共5页
汉英词典对于跨语言信息检索、计算机翻译等许多领域具有重要意义.为了利用双语语料库获取汉英词典, 本文在对四种常见的基于共现信息的词汇对译计算模型进行研究之后,以对数相似性模型为基础,采用迭代策略实现了翻译词典获取.实验表明...
汉英词典对于跨语言信息检索、计算机翻译等许多领域具有重要意义.为了利用双语语料库获取汉英词典, 本文在对四种常见的基于共现信息的词汇对译计算模型进行研究之后,以对数相似性模型为基础,采用迭代策略实现了翻译词典获取.实验表明,该方法能够有效地提高词典获取的正确率,提高词典编撰效率.
展开更多
关键词
汉英词典
计算机
词典编撰
汉语
英语
双语语料库
对数相似性模型
下载PDF
职称材料
题名
基于汉英双语语料库的汉英词典编撰研究
被引量:
7
1
作者
杨沐昀
刘晓月
李生
机构
哈尔滨工业大学计算机科学与工程学院
出处
《情报学报》
CSSCI
北大核心
2003年第3期310-314,共5页
基金
国家高技术研究发展计划(863计划),哈尔滨工业大学校科研和教改项目
文摘
汉英词典对于跨语言信息检索、计算机翻译等许多领域具有重要意义.为了利用双语语料库获取汉英词典, 本文在对四种常见的基于共现信息的词汇对译计算模型进行研究之后,以对数相似性模型为基础,采用迭代策略实现了翻译词典获取.实验表明,该方法能够有效地提高词典获取的正确率,提高词典编撰效率.
关键词
汉英词典
计算机
词典编撰
汉语
英语
双语语料库
对数相似性模型
分类号
H316 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于汉英双语语料库的汉英词典编撰研究
杨沐昀
刘晓月
李生
《情报学报》
CSSCI
北大核心
2003
7
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部