-
题名英汉语替代对比功能分析
被引量:4
- 1
-
-
作者
郑国锋
-
机构
华东理工大学外国语学院
-
出处
《华东理工大学学报(社会科学版)》
2009年第3期95-103,共9页
-
文摘
Chesterman(1998)提出了对比功能分析,对指导具体的对比研究具有很大的实用价值。借助于这一分析框架,本文对比分析英汉两种语言在替代方面的异同。分析表明,两种语言内均存在一些语言形式替代已经或即将出现结构的中心成分,回指(anaphoric)为基本替代方向;一般替代形式不能单独使用,不可以省略,但两种语言的替代形式并非一对一的关系,表现在一些英语替代形式在汉语中没有对应的替代形式;一些汉语结构在英语中鲜见,比如条件替代的语尾词"的话"等。此外,总体分布上,英语替代使用广泛,汉语相对较少,翻译时往往需要借用其它衔接手段。
-
关键词
对比功能分析
替代
-
Keywords
seontrastive functional analysis: substitution
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-
-
题名对比功能分析与翻译
被引量:2
- 2
-
-
作者
许余龙
-
机构
上海外国语大学语言文学研究所 上海
-
出处
《山东外语教学》
2006年第4期3-8,共6页
-
文摘
本文首先简要讨论了对比功能分析与翻译之间的密切联系。然后以一个实例指出,实际翻译过程是一个决策过程,对比功能分析可以为分析在翻译中可供选择的各种语言选项及其形式、语义特征和篇章、语用使用条件提供一个总体描述框架,因而对指导具体翻译和分析译文所作选择的得失具有很大的实用价值。
-
关键词
功能主义
对比功能分析
翻译
语义特征
对比语言学
英语
-
Keywords
functionalism
contrastive analysis
Contrastive Functional Analysis
translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名基于翻译理论的对比功能分析
- 3
-
-
作者
袁云博
-
机构
长春中医药大学
-
出处
《现代英语》
2024年第2期124-126,共3页
-
文摘
在文化交流日益紧密的时代背景下,多元化的理论为翻译实践提供了灵活多样的方法和策略。对翻译理论的功能进行对比分析,关注翻译过程及译者主体性,有助于促进翻译研究多视角、多维度的方法论创新。文章从翻译理论的对比功能分析的意义出发,剖析不同翻译理论的区分性特点,且以中医典籍翻译为例,阐述翻译理论在中医典籍翻译中的应用,并提出深入研究翻译理论对比分析的方向。
-
关键词
翻译理论
对比功能分析
中医典籍翻译
-
Keywords
translation theories
comparative functional analysis
translation of traditional Chinese medicine classics
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名英汉非真诚拒绝的语用对比研究
被引量:4
- 4
-
-
作者
赖会娣
冉永平
-
机构
广东外语外贸大学
-
出处
《语言教育》
2013年第3期33-41,共9页
-
基金
广东外语外贸大学研究生科研创新项目“英汉虚假拒绝语言表达式及语用功能对比分析”(项目编号:12GWCXXM-02)的资助
-
文摘
本文采用Chesterman的对比功能分析方法,对英汉语非真诚拒绝(也称虚假拒绝)言语行为进行语用对比研究。结果表明,英语非真诚拒绝的言语行为远不如汉语非真诚拒绝常见。有意义的是,英汉语拒绝语言表达式虽然存在一定相似性,但彼此之间的差异是主要的。(其他条件相同情况下)之所以有“汉语文化下是非真诚拒绝言语行为,英语文化下是劝说言语行为”的类属之分,其原因在于英汉文化和语言的差异。这为翻译、外语教学和跨文化交际等提供了一定启示。
-
关键词
言语行为
非真诚拒绝
语用研究
对比功能分析
-
Keywords
speech act
insincere refusal
pragmatic study
Contrastive Functional Analysis
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-
-
题名法律位阶与汉语法律名称的英译
被引量:8
- 5
-
-
作者
陈小全
强凤华
-
机构
对外经济贸易大学
南丹麦大学
-
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2012年第5期96-101,共6页
-
文摘
我国法律名称的英译长期以来缺少统一规范,译名混乱的状况常给来自英语国家的法律界人士带来困惑,其原因是,汉英法律格式词之间很少有完全对应的情况。然而,缺少完全对应并不意味着没有对应,本文以安德鲁·切斯特曼的对比功能分析方法为理论基础,从法律位阶对比的视角出发,对我国法律名称英译的现状进行梳理并提出建议,以期得到译界同仁的关注,为最终找到解决方案提出一些思路。
-
关键词
法律翻译
法律位阶
对比功能分析
翻译等值
法律格式词
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-