期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
关于汉语的成语与俗语处理
1
作者
吴京俊
《中国朝鲜语文》
2019年第6期62-66,共5页
汉语和朝鲜语的成语与俗语在语源的结构方式、结构要素等诸多方面有很多相似之处,但是有时候因为两种语言的民族特征和习俗的差异出现很大的区别。本论文着眼于对置翻译、模仿翻译、意思翻译,探讨了如何对汉语的成语与俗语进行翻译,才...
汉语和朝鲜语的成语与俗语在语源的结构方式、结构要素等诸多方面有很多相似之处,但是有时候因为两种语言的民族特征和习俗的差异出现很大的区别。本论文着眼于对置翻译、模仿翻译、意思翻译,探讨了如何对汉语的成语与俗语进行翻译,才能更适合朝鲜语的特征和习惯的问题。
展开更多
关键词
汉朝对译
对置翻译
模仿
翻译
意思
翻译
原文传递
题名
关于汉语的成语与俗语处理
1
作者
吴京俊
机构
延边人民出版社
出处
《中国朝鲜语文》
2019年第6期62-66,共5页
文摘
汉语和朝鲜语的成语与俗语在语源的结构方式、结构要素等诸多方面有很多相似之处,但是有时候因为两种语言的民族特征和习俗的差异出现很大的区别。本论文着眼于对置翻译、模仿翻译、意思翻译,探讨了如何对汉语的成语与俗语进行翻译,才能更适合朝鲜语的特征和习惯的问题。
关键词
汉朝对译
对置翻译
模仿
翻译
意思
翻译
分类号
H55 [语言文字]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
关于汉语的成语与俗语处理
吴京俊
《中国朝鲜语文》
2019
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部