期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语新闻报道的对话性特征 被引量:2
1
作者 张淑芳 《新闻战线》 北大核心 2017年第2X期43-44,共2页
从言据性角度来分析英语新闻报道的对话性特征是十分必要的。本文仅从对话扩展和对话收缩这两个言据性策略方面进行探讨研究,在揭示英语新闻对话性特征的同时,也希望能进一步探究其人际方面的意义。
关键词 英语新闻 对话性特征 言据性资源
原文传递
论赛珍珠跨文化写作的对话性 被引量:11
2
作者 姚君伟 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2011年第4期95-98,共4页
从整体上考察,对话性贯穿于赛珍珠的跨文化写作始终。对话性源于她把中国人和中国文化如实地写进她的书里的愿望。她的对话内容丰富,方式多样,主要包括在小说里塑造出真实客观的中国人形象,在非小说里历史而完整地呈现中国文化。她一直... 从整体上考察,对话性贯穿于赛珍珠的跨文化写作始终。对话性源于她把中国人和中国文化如实地写进她的书里的愿望。她的对话内容丰富,方式多样,主要包括在小说里塑造出真实客观的中国人形象,在非小说里历史而完整地呈现中国文化。她一直将她的跨文化写作视为她与西方读者的对话,她对中国人的实际生活情形和中国文化有着深入的了解,因此,她的跨文化对话产生了深刻的影响,改变了西方人对中国的看法,同时对我们当下的跨文化交流也富有启示意义。 展开更多
关键词 赛珍珠 跨文化写作 整体观 对话性特征 中国文化
下载PDF
纸上“伐桐”与“轻逸”的重力——育邦诗歌论 被引量:1
3
作者 霍俊明 《当代作家评论》 CSSCI 北大核心 2020年第6期50-55,共6页
他诗歌中的人物,与其说是人,不如说是叹息、光线或映像,是他称为"心灵"的非物质的脉冲与信息。——卡尔维诺《美国讲稿》在汉语中,我安下一座隐秘的家——育邦《夜访鸠摩罗什寺》在小说、随笔以及诗歌的综合视野中,育邦的诗... 他诗歌中的人物,与其说是人,不如说是叹息、光线或映像,是他称为"心灵"的非物质的脉冲与信息。——卡尔维诺《美国讲稿》在汉语中,我安下一座隐秘的家——育邦《夜访鸠摩罗什寺》在小说、随笔以及诗歌的综合视野中,育邦的诗人形象是最为自足也是最为突出的,而他的随笔则更多强调了一个"泛文化主义者"的阅读经验,以及与大师和经典的对话性特征。 展开更多
关键词 卡尔维诺 诗人形象 轻逸 阅读经验 鸠摩罗什 随笔 美国 对话性特征
下载PDF
接受理论文学翻译模型与四个翻译概念的阐释 被引量:1
4
作者 涂宇明 《科技风》 2014年第14期227-228,共2页
接受理论文学翻译模型不仅在理论上具有创新,而且在翻译实践活动和译本研究中也具有重要的作用,能用来更好地理解翻译的本质和指导翻译实践活动。本文简介了接受理论文学翻译模型,并从接受美学角度对文学作品的重译,译者的创造性叛逆,... 接受理论文学翻译模型不仅在理论上具有创新,而且在翻译实践活动和译本研究中也具有重要的作用,能用来更好地理解翻译的本质和指导翻译实践活动。本文简介了接受理论文学翻译模型,并从接受美学角度对文学作品的重译,译者的创造性叛逆,译者对目的语读者的关照和翻译的对话性特征这四个概念进行了相应的阐释。 展开更多
关键词 接受理论 文学翻译模型 重译 创造性叛逆 读者关照 翻译的对话性特征
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部