期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论导译标准之独特性
1
作者 陈刚 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第5期107-114,132,共9页
作为口译学或旅游学的新分支,导译学还有大量的研究需要做。就前者而言,迄今尚未有正式的导译标准出炉,影响了高质量的教学培训;就后者而言,其有关标准远不够高,从而降低了外语导游,尤其是高级导游及以上职称的含金量。导译标准之所以独... 作为口译学或旅游学的新分支,导译学还有大量的研究需要做。就前者而言,迄今尚未有正式的导译标准出炉,影响了高质量的教学培训;就后者而言,其有关标准远不够高,从而降低了外语导游,尤其是高级导游及以上职称的含金量。导译标准之所以独特,正是因为它体现于导译工作标准/规范,即两个重要方面——导译本体/语言标准与导译服务标准——及其复杂性。本体标准有六种导译取向以及相应的标准;服务标准则是评价导译员所提供的整体服务质量的标准。由于它具有鲜明的专/职业、经济、旅游服务、社会、政治、意识形态、(跨)文化和民间外交等属性,故与其他口笔译标准不同。导译工作的(预期)成功率可用多项公式来说明。 展开更多
关键词 标准 教学 导译评估公式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部