期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
関数検定から見た重複型テモ形式の日中対照研究
1
作者 张北林 闻艺 《外语教育研究》 2014年第2期17-24,共8页
本论文从中日对照的角度研究日语中重复形"テモ"句式和汉语"总让"(无条件让步句)的对应关系。结果发现,当偏句"p1,p2"是"原条件和其他条件"时,与汉语的"p,都q"的关联度最高,当"... 本论文从中日对照的角度研究日语中重复形"テモ"句式和汉语"总让"(无条件让步句)的对应关系。结果发现,当偏句"p1,p2"是"原条件和其他条件"时,与汉语的"p,都q"的关联度最高,当"p1,p2"为"原条件和逆条件"时,译成最多的汉语形式是"p,反正q"。当"p1,p2"表示"同一条件的反复"时,一般翻译成"p,还q"的形式。 展开更多
关键词 重複型テモ形式 対訳コーパス 中国語形式 関数検定 関連度
下载PDF
汉语与日语情感表现使役用法的比较研究——以“喜ぶ”“悲しむ”“嬉しい”“悲しい”为例 被引量:1
2
作者 许临扬 福田翔 《苏州科技大学学报(社会科学版)》 2019年第1期35-41,共7页
在汉语和日语中有一类表示情绪、情感、心理状态等语义的词。传统研究认为,在这类词汇中,"日语非使役vs汉语使役"的非对称现象显著。通过对汉日平行语料库的实证性考察得出以下结论:第一,在所调查的汉日对译语料中,有94.5%的... 在汉语和日语中有一类表示情绪、情感、心理状态等语义的词。传统研究认为,在这类词汇中,"日语非使役vs汉语使役"的非对称现象显著。通过对汉日平行语料库的实证性考察得出以下结论:第一,在所调查的汉日对译语料中,有94.5%的对译汉语语料为非使役形式,仅有5.5%的对译汉语语料表现出了和日语相反的倾向,即语料库的数据显示"日语非使役vs汉语使役"的非对称现象并非普遍现象;第二,通过对汉日双语的比较发现,无法断言在感叹句中存在"日语非使役vs汉语使役"的不对称现象;第三,"日语非使役vs汉语使役"的不对称现象存在,在这一类型中,占据主语位置的一般为情景、状况、状态等情感的诱因,汉语使用使役形式泛化了"情感的感受者",使得情感的诱因具备了某情感感受的特征或属性。 展开更多
关键词 情感表现 使役 汉日比较 中日対訳コーパス
下载PDF
汉日通用语料库分析工具研制中的关键技术问题及其解决
3
作者 施建军 《日本学研究》 2011年第1期61-70,共10页
关键词 コーパス ツール 中日両言語 計量分析 検索 対訳語抽出
原文传递
双语平行语料库应用策略研究——汉日对译语料的特性、应用经验及误区
4
作者 曹大峰 《汉日语言对比研究论丛》 2017年第1期268-279,共12页
二言語並列コーパスにある対訳データは特質のある言語データである。研究目的に合わせてその特質を把握すれば、対訳データの利点を生かすことができるのだが、認識不足により対訳データの盲点に嵌ってしまうこともある。本稿では二言... 二言語並列コーパスにある対訳データは特質のある言語データである。研究目的に合わせてその特質を把握すれば、対訳データの利点を生かすことができるのだが、認識不足により対訳データの盲点に嵌ってしまうこともある。本稿では二言語並列コーパスの利用方略として、まず対訳データの特質を確認した上に、具体的な研究事例で対訳データの利点を生かす方法と対訳データの盲点に陥らない注意点を論述し、今後の課題を提示した。 展开更多
关键词 対訳データ 特質 利点 盲点 利用方略
原文传递
アソカー漸進法に基づく中日文アライメソトに関する研究
5
作者 吴晓一 《日本学研究》 2011年第1期352-375,共24页
对译语料库是一种重要的语言研究工具。可是,仅仅将对译语料加以罗列,语料内部的详细对应关系并不十分明了,这就给语言研究带来了不便。以对译语料为对象,对其内部成对译关系的各个组成部分进行一一对应的加工技术即称为对齐。本文以解... 对译语料库是一种重要的语言研究工具。可是,仅仅将对译语料加以罗列,语料内部的详细对应关系并不十分明了,这就给语言研究带来了不便。以对译语料为对象,对其内部成对译关系的各个组成部分进行一一对应的加工技术即称为对齐。本文以解决句对齐所面临的技术性难题为出发点,目标是在不预先限定句对齐类型和段落对应情况的条件下,直接通过计算机自动实现中日对译语料的句对齐。笔者在对先行研究提出手法的优缺点进行深入探讨的基础之上,提出了“锚点渐进法”。首先根据符号、汉字等线索对对译语料设定“锚点”,这样既无需以文本段落一对一对齐为前提,又最大限度地发挥了中日对译语料的特性,降低了对齐系统的计算量。随后通过计算对译语句的相似度进行“渐进”,借助已经设定好的锚点逐句推进,无需在处理初期限定任何对齐类型,就可以很好地对应各种长度和领域的对译语料。将“锚点”和“渐进”这两个基本思路合二为一,可以一举解决先行研究中存在的各种问题。 展开更多
关键词 アンカー漸進法 中日対訳 文アライメント
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部