期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
译著封面视觉修辞实践与中国当代小说的海外传播
1
作者 叶珺霏 孙会军 《江西社会科学》 CSSCI 北大核心 2023年第12期199-205,F0003,共8页
译著封面是文学译介重要的图像副文本,参与作品的意义生成和域外传播。从现有的研究成果来看,21世纪之前,中国当代小说英译本封面呈现类型化特点;21世纪以后,译本封面视觉修辞呈多样化模式,具体表现为视觉互文、视觉转喻和视觉隐喻等特... 译著封面是文学译介重要的图像副文本,参与作品的意义生成和域外传播。从现有的研究成果来看,21世纪之前,中国当代小说英译本封面呈现类型化特点;21世纪以后,译本封面视觉修辞呈多样化模式,具体表现为视觉互文、视觉转喻和视觉隐喻等特征。因此,以视觉修辞理论为指导,对中国当代小说英译本封面的流变风格进行梳理,对中国当代小说英译本封面所蕴含的视觉修辞、视觉话语及其海外传播效果进行考察,可为小说文学意义的建构和传播效能提供一个新的视角。 展开更多
关键词 中国当代小说译介 封面副文本 视觉修辞 海外传播
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部