期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
全译之增译过程细察 被引量:2
1
作者 庄义辉 《民族翻译》 2023年第1期25-32,共8页
作为一种全译实践方法,增译遵循“增形不增义”的原则,以原作信息不发生质变为前提,完成原作语言单位从无到有、从少到多、从短到长的量变过程。本文将按照增译操作的不同语言单位,结合例析,逐一考察发生在词素、词、短语和小句层面的... 作为一种全译实践方法,增译遵循“增形不增义”的原则,以原作信息不发生质变为前提,完成原作语言单位从无到有、从少到多、从短到长的量变过程。本文将按照增译操作的不同语言单位,结合例析,逐一考察发生在词素、词、短语和小句层面的微观增译过程,明确四种增译技巧的具体操作,以加深对增译的认识,更好地指导全译实践。 展开更多
关键词 词素 短语 小句增译 技巧
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部