-
题名小说含义及地位的嬗变
- 1
-
-
作者
龙钢华
-
机构
湖南邵阳学院文学院
-
出处
《求索》
CSSCI
北大核心
2005年第1期160-162,共3页
-
文摘
中国小说的含义大致经历了由琐屑之言到野史传说和“说话”艺术,再到虚构的有关人物故事的特殊文体这一演变过程;西方小说的含义则大致经历了由史诗到传奇故事,再到散文虚构故事的演变过程。中西方小说在其发展史上的地位都经历了从受歧视到重视,再到正视的曲折过程,只是时间和程度有点区别。
-
关键词
小说的含义
小说的地位
嬗变情况
-
分类号
I207.4
[文学—中国文学]
-
-
题名严复与林纾译作对近代中国的影响
- 2
-
-
作者
苏超
-
机构
湖南农业大学外国语学院
-
出处
《湖南农业大学学报(社会科学版)》
2010年第6期96-99,共4页
-
文摘
结合特定的历史文化环境,阐述了严复与林纾的译作对近代中国的影响。他们的译作着力宣传西方独立、民主和自由的理念,对中国传统的思维方式和价值观念进行了挑战,大大推动了近代中国社会政治与经济变革。同时,他们译介的作品丰富了文学主题和人称叙述,提高了小说的地位,使近代中国人对当时中国文学的现状有了清醒的认识,促进了中国现代文学的繁荣和发展。
-
关键词
严复
林纾
译作
近代中国
INFLUENCES
China
modern
中国现代文学
历史文化环境
小说的地位
繁荣和发展
中国文学
中国传统
文学主题
思维方式
社会政治
经济变革
价值观念
中国人
作品
-
Keywords
Yanfu
Linshu
translations
modern China
-
分类号
C55
[社会学]
S-4
[农业科学]
-