期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国小说西译之嚆矢——梵蒂冈《玉娇梨》手写本的发现
被引量:
4
1
作者
陈艺璇
王燕
《明清小说研究》
CSSCI
北大核心
2019年第3期260-275,共16页
梵蒂冈宗座图书馆(Bibliotheca Apostolica Vaticana)发现的《玉娇梨》手写本,大约完成于1700年初.这一手写本汉字、罗马字注音、意大利译文三种文字合璧,不仅为《玉娇梨》提供了一个新的版本,也为《玉娇梨》的西译乃至中国小说的西译...
梵蒂冈宗座图书馆(Bibliotheca Apostolica Vaticana)发现的《玉娇梨》手写本,大约完成于1700年初.这一手写本汉字、罗马字注音、意大利译文三种文字合璧,不仅为《玉娇梨》提供了一个新的版本,也为《玉娇梨》的西译乃至中国小说的西译确立了新的学术起点.本文提供了这一罕见手写本的资料来源,考察了其翻译底本和译者,同时从中国小说西译史的角度,分析了这一手写本的学术价值.
展开更多
关键词
《玉娇梨》手写本
小说西译
万济国
石铎琭
原文传递
自我投影与他者审视——论托马斯·塞尔比的《中国小说中的中国人》
被引量:
5
2
作者
宋丽娟
《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第4期61-67,共7页
《中国小说中的中国人》是英籍在华传教士托马斯.塞尔比选译中国小说结辑而成的集子。以中国小说为依据,从他者的角度审视中国人在中国古典小说中的"自我投影",入乎其中,又出乎其外,在自我与他者的双棱镜下关注和解读中国人...
《中国小说中的中国人》是英籍在华传教士托马斯.塞尔比选译中国小说结辑而成的集子。以中国小说为依据,从他者的角度审视中国人在中国古典小说中的"自我投影",入乎其中,又出乎其外,在自我与他者的双棱镜下关注和解读中国人及其文学文化,同时在翻译的过程中亦对中国小说进行了不同程度的改编和再创作,在中国古典小说西译的过程中具有独特的地位。
展开更多
关键词
托马斯·塞尔比
中国
小说
中的中国人
古典
小说西译
下载PDF
职称材料
题名
中国小说西译之嚆矢——梵蒂冈《玉娇梨》手写本的发现
被引量:
4
1
作者
陈艺璇
王燕
机构
中国人民大学文学院
出处
《明清小说研究》
CSSCI
北大核心
2019年第3期260-275,共16页
基金
中国人民大学科学研究基金项目(中央高校基本科研业务费专项资金资助项目)“十九世纪英译中国古典小说资料整理与研究”(项目批准号15XNI013)阶段性成果
文摘
梵蒂冈宗座图书馆(Bibliotheca Apostolica Vaticana)发现的《玉娇梨》手写本,大约完成于1700年初.这一手写本汉字、罗马字注音、意大利译文三种文字合璧,不仅为《玉娇梨》提供了一个新的版本,也为《玉娇梨》的西译乃至中国小说的西译确立了新的学术起点.本文提供了这一罕见手写本的资料来源,考察了其翻译底本和译者,同时从中国小说西译史的角度,分析了这一手写本的学术价值.
关键词
《玉娇梨》手写本
小说西译
万济国
石铎琭
分类号
H059 [语言文字—语言学]
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
自我投影与他者审视——论托马斯·塞尔比的《中国小说中的中国人》
被引量:
5
2
作者
宋丽娟
机构
上海师范大学人文与传播学院
出处
《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第4期61-67,共7页
基金
国家重点学科"比较文学与世界文学"成果
上海市重点学科"中国古代文学"成果
上海市高校创新团队"中外文学关系研究"成果
文摘
《中国小说中的中国人》是英籍在华传教士托马斯.塞尔比选译中国小说结辑而成的集子。以中国小说为依据,从他者的角度审视中国人在中国古典小说中的"自我投影",入乎其中,又出乎其外,在自我与他者的双棱镜下关注和解读中国人及其文学文化,同时在翻译的过程中亦对中国小说进行了不同程度的改编和再创作,在中国古典小说西译的过程中具有独特的地位。
关键词
托马斯·塞尔比
中国
小说
中的中国人
古典
小说西译
Keywords
Thomas G.Selby
Chinaman in His Own Stories
translation of classical Chinese fiction into Western languages
分类号
I207.41 [文学—中国文学]
I106 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国小说西译之嚆矢——梵蒂冈《玉娇梨》手写本的发现
陈艺璇
王燕
《明清小说研究》
CSSCI
北大核心
2019
4
原文传递
2
自我投影与他者审视——论托马斯·塞尔比的《中国小说中的中国人》
宋丽娟
《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011
5
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部