期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论少数民族语翻译影视剧的原则
1
作者
巴都木才次克
《环球首映》
2020年第1期24-24,26,共2页
本文聚焦于中国主流影视剧与本土少数民族语之间的翻译,初步探讨使用少数民族语翻译影视剧时需遵从的原则,与同行切磋交流的同时,为中国影视剧翻译研究工作所要建立的理论体系的系统性和全面性提供参考依据。
关键词
影视剧
翻译
少数民族影视剧
原则
下载PDF
职称材料
风云木府自从容——电视连续剧《木府风云》观后感
2
作者
白庚胜
《百色学院学报》
2013年第1期72-74,共3页
电视连续剧《木府风云》有较高的立意、较精彩的情节、较丰富的内容、较生动的人物形象、较深远的历史与现实意义。它表明:少数民族影视剧完全可以在主旋律题材领域表现大政治、大文化、大情感并获得成功。
关键词
木府风云
少数民族影视剧
下载PDF
职称材料
题名
论少数民族语翻译影视剧的原则
1
作者
巴都木才次克
机构
新疆巴州蒙语影视译制中心
出处
《环球首映》
2020年第1期24-24,26,共2页
文摘
本文聚焦于中国主流影视剧与本土少数民族语之间的翻译,初步探讨使用少数民族语翻译影视剧时需遵从的原则,与同行切磋交流的同时,为中国影视剧翻译研究工作所要建立的理论体系的系统性和全面性提供参考依据。
关键词
影视剧
翻译
少数民族影视剧
原则
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
风云木府自从容——电视连续剧《木府风云》观后感
2
作者
白庚胜
机构
中国作家协会
出处
《百色学院学报》
2013年第1期72-74,共3页
文摘
电视连续剧《木府风云》有较高的立意、较精彩的情节、较丰富的内容、较生动的人物形象、较深远的历史与现实意义。它表明:少数民族影视剧完全可以在主旋律题材领域表现大政治、大文化、大情感并获得成功。
关键词
木府风云
少数民族影视剧
Keywords
the Storm of Mu Family
TV series and movies of ethnic minorities
分类号
I053.5 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论少数民族语翻译影视剧的原则
巴都木才次克
《环球首映》
2020
0
下载PDF
职称材料
2
风云木府自从容——电视连续剧《木府风云》观后感
白庚胜
《百色学院学报》
2013
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部