期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
归化异化视角下少数民族文化负载词英译——以《梯田文化论——哈尼族生态农业》为例 被引量:1
1
作者 徐爱莉 《今古文创》 2021年第22期112-113,共2页
中国少数民族地区的民族文化丰富多彩,少数民族文化负载词承载了少数民族文化的传播功能,具有重要意义。在翻译少数民族文化负载词时,译者归化或异化的翻译取向主要受到翻译目的,读者接受,意识形态等多种因素的影响。本文以《梯田文化... 中国少数民族地区的民族文化丰富多彩,少数民族文化负载词承载了少数民族文化的传播功能,具有重要意义。在翻译少数民族文化负载词时,译者归化或异化的翻译取向主要受到翻译目的,读者接受,意识形态等多种因素的影响。本文以《梯田文化论——哈尼族生态农业》一书中的哈尼族文化负载词为例,探讨了归化和异化视角下少数民族文化负载词的英译。 展开更多
关键词 少数民族文化负载词 归化和异化 策略选择 哈尼族
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部