期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论刑事诉讼中少数民族语言翻译人员的权利义务与监督机制
1
作者 哈申 《湖南警察学院学报》 2017年第5期71-78,共8页
现行法律规定对刑事诉讼中少数民族语言翻译人员的权利义务与监督机制的缺陷导致少数民族语言翻译人员在诉讼中司法中立性不足,当事人和其他诉讼参与人对翻译活动无法起到监督作用。在翻译人员资格认证上对聘请条件缺乏具体的专业要求... 现行法律规定对刑事诉讼中少数民族语言翻译人员的权利义务与监督机制的缺陷导致少数民族语言翻译人员在诉讼中司法中立性不足,当事人和其他诉讼参与人对翻译活动无法起到监督作用。在翻译人员资格认证上对聘请条件缺乏具体的专业要求、资格考试、专业培训等,对违法违规操作的翻译人员惩戒机制威慑作用不大,造成诉讼过程中翻译无限制,当事人权利不能得到充分保障,诉讼目的无法实现的后果。因此明确少数民族语言翻译人员在诉讼中的各项权利和义务,建立有效的监督机制。例如:进行翻译资格考试、建立翻译人才库等,加大对翻译人员违法违规翻译的惩罚力度,最终通过少数民族语言翻译人员的各项权利义务的规范更好服务于刑事诉讼中的少数民族群众的权益保护。 展开更多
关键词 少数民族语言翻译人员 翻译人员权利与义务 监督机制
下载PDF
新时期新闻翻译的探讨
2
作者 马衣努尔·买买提力 《卫星电视与宽带多媒体》 2021年第11期178-179,共2页
本文简单分析了新时期落实汉语新闻少数民族语言翻译工作的重要性,研究汉语新闻少数民族语言翻译中所面临的熟语翻译难度大、词汇空缺、新词语翻译不统一、翻译过于书面化等难点,并围绕基本翻译要点、不同翻译方法、空缺词汇的补全工作... 本文简单分析了新时期落实汉语新闻少数民族语言翻译工作的重要性,研究汉语新闻少数民族语言翻译中所面临的熟语翻译难度大、词汇空缺、新词语翻译不统一、翻译过于书面化等难点,并围绕基本翻译要点、不同翻译方法、空缺词汇的补全工作、新词语及学术词语的统一翻译、群众需求等方面,就相应的翻译对策展开探讨,但愿能为相关工作的落实以及汉语新闻在少数民族地区的传播提供些许支持。 展开更多
关键词 汉语新闻 少数民族语言翻译 翻译方法 新词语
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部