-
题名从英汉语比较的视角看虚词“看”的句法地位
- 1
-
-
作者
隋娜
胡建华
-
机构
曲阜师范大学
广东外语外贸大学
-
出处
《外国语》
北大核心
2024年第3期2-14,共13页
-
基金
国家社科基金重大项目“形式语义学的汉语研究与形式语义学理论创新”(22&ZD295)
国家社科基金重大项目“儿童语言发展的行为学和脑机制研究及临床应用与数据库建设”(23&ZD319)。
-
文摘
本文从英汉比较的角度讨论汉语普通话"VP+看+S[+Q]"结构(即"看"字结构)中虚词"看"的句法语义。田源、徐杰(2017)提出,此类结构中的"看"已经语法化为间接问句标句词,本文认为相关语言事实并不支持他们的这一观点。本文指出,"看"与其后的疑问小句不构成一个成分;不能与"想知道、怀疑"等常选择疑问句作为其宾语的主句动词搭配;"看"出现时主句动词的形态受限制:可以是重叠式,但不能为光杆形式,不能后附"-了/过"等体助词。本文提出"看"不是间接问句标句词,而是尝试义助词。在句法上,它位于功能性中心语Moodt_(entative)位置,以IP为其补足语。内嵌疑问句初始位置为主句动词的宾语位置,经过外置操作,嫁接到Moodt_(entative)P之上,在表层语序上位于句子的右边界。本文分析可以解释为何"看"对于主句动词及其形态具有选择性,以及为何"看"之后多为疑问小句,不能为陈述小句,名词短语多不能出现在"看"之后。
-
关键词
“看”字结构
标句词
尝试义助词
句法
外置操作
-
Keywords
Chinese kan-construction
complementizer
tentative mood particle
syntax
extraposition
-
分类号
H043
[语言文字—语言学]
-