期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
蒸发冷却工位送风系统在纺织车间的应用研究 被引量:3
1
作者 许晶晶 黄翔 严政 《棉纺织技术》 CAS 北大核心 2020年第3期1-6,共6页
研究纺织厂用蒸发冷却工位送风系统的应用情况,对某纺织厂浆纱车间和织造车间的蒸发冷却工位送风系统进行实地测试,系统分析其应用效果。通过实测得出:该浆纱车间背景区平均温度为36.44℃,工位区平均温度为33.5℃,蒸发冷却工位送风系统... 研究纺织厂用蒸发冷却工位送风系统的应用情况,对某纺织厂浆纱车间和织造车间的蒸发冷却工位送风系统进行实地测试,系统分析其应用效果。通过实测得出:该浆纱车间背景区平均温度为36.44℃,工位区平均温度为33.5℃,蒸发冷却工位送风系统均未能达到设计要求;织造车间背景区2 m高度的平均温度为31.94℃,平均相对湿度为68.27%,满足设计要求;工位区布面处的平均温度为30.38℃,平均相对湿度为75.02%,蒸发冷却工位送风系统均满足设计要求。最后通过分析浆纱车间蒸发冷却工位送风系统未能满足设计要求的原因,并对该系统提出了合理的改进措施。认为:只有合理设计与使用维护相结合,才能更好地发挥蒸发冷却工位送风系统的作用。 展开更多
关键词 蒸发冷却工位送风系统 纺织厂 浆纱车间 织造车间 背景 工位区 温度 相对湿度
下载PDF
Structural Synthesis and Workspaces of Serial Robotic Chains with 7 Axes
2
《Journal of Mechanics Engineering and Automation》 2014年第1期35-39,共5页
Redundant serial robot kinematic chains with seven axes are an extension of classical 6-axis ones. The structural synthesis of these structures is useful to provide a working basis, including for the promotion of new ... Redundant serial robot kinematic chains with seven axes are an extension of classical 6-axis ones. The structural synthesis of these structures is useful to provide a working basis, including for the promotion of new structures with 7 axes, besides some already existing and applied structures. This paper summarizes kinematic chain structures using a combinatorial method by listing all possible variants of the structures with 7 axes, obtained by adding a rotational or translational coupling, in a parallel or perpendicular position, against the guiding structure with 6 axes consisting of two distinct modules: positioning module (3 axes) and orientation module (3 axes). Representation of proper workspaces can help the designer in choosing the structure with maximum functionality for a given application. 展开更多
关键词 ROBOT structural synthesis redundant kinematic chain workspace.
下载PDF
Translational Techniques as a Teaching Tool Using Culture-Specific Units: The Case of French-English Proverbs
3
作者 Priye Enemi lyalla-Amadi 《Sino-US English Teaching》 2014年第2期111-118,共8页
Given the fact that cultures are a distinct way of identifying the mores and customs of a people, culture-specific units such as proverbs could serve as veritable teaching tools to pass on otherwise difficult language... Given the fact that cultures are a distinct way of identifying the mores and customs of a people, culture-specific units such as proverbs could serve as veritable teaching tools to pass on otherwise difficult language concepts to students, especially in the context of acquiring a foreign language. Proverbs can actually be viewed as succinct sayings that convey semantically-laden units expressing a people's worldview. In this paper, an attempt is made to illustrate the effectiveness of using culture-specific units like French proverbs to teach challenging grammatical features to English-speaking students in a French class. For example, grammatical aspects like verb conjugation French syntax, etc., can be effectively tackled. Translational techniques could then serve as pedagogical tools to bring about a better grasp of the foreign language being acquired, and in the process, exposure to a larger world culture would be achieved 展开更多
关键词 culture-specific units foreign language acquisition grammatical features world culture translational techniques pedagogical tools
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部