期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Workload Studies:一项以人为本的口译工作调研——国际会议口译协会(AIIC)译员“工作负荷研究”述评 被引量:11
1
作者 杜争鸣 孟祥春 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2005年第5期76-79,共4页
本文在编译整理的基础上对国际会议口译协会(AIIC)研究委员会所做的“Workload Studies”调查研究项目做以概括性简述,并从中国口译的现状出发,指出该调研项目的结果对中国口译实践者与研究者在四个方面的重大参考价值,即口译研究的全面... 本文在编译整理的基础上对国际会议口译协会(AIIC)研究委员会所做的“Workload Studies”调查研究项目做以概括性简述,并从中国口译的现状出发,指出该调研项目的结果对中国口译实践者与研究者在四个方面的重大参考价值,即口译研究的全面,系统化,口译行业的合理、规范化,口译市场的积极发展,行业的组织化。 展开更多
关键词 国际会议口译 工作负荷研究 口译在中国
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部