-
题名英汉左偏置结构句法、语义对比分析
被引量:2
- 1
-
-
作者
程丽霞
-
机构
厦门大学
-
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2004年第5期63-67,共5页
-
文摘
左偏置结构是一种典型的话题结构 ,也是英汉语共有的一种句法结构 ,但是它存在的句法环境和反映的语义关系在两种语言中有明显的差异。汉语的话题正脱离其原型语义而派生出句法功能。话题的句法构成是由一定的语义内容和一定的形式手段相结合而形成的一种特定的语法现象和语法范畴 ,这一过程属于广义的语法化的一种。
-
关键词
左偏置结构
句法环境
语义关系
语法化
-
Keywords
left-dislocation construction
local context
semantic relationship
grammaticalization
-
分类号
H043
[语言文字—语言学]
-
-
题名英语和汉语左偏置结构的主要话语功能分析
- 2
-
-
作者
徐袖珍
-
机构
湖南城市学院大学英语部
-
出处
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
2010年第15期122-123,共2页
-
基金
湖南省益阳市社会科学指导性计划项目“中英文左移结构功能对比及语用分析”(08YS019)研究成果
-
文摘
按照Prince对英语的左偏置句法结构的分类,分析了汉语的左偏置结构的话语功能。英语和汉语的左偏置结构都担负着使新话题的引入前景化的功能,英语的左偏置结构主要用来表明新的所指与前述话题的关系,汉语的左偏置结构重在说明前置名词与共指词的多种关系,这反映了汉语重视句子结构上的顺应的特点。
-
关键词
句法结构
左偏置结构
话语功能
关联理论
-
分类号
H043
[语言文字—语言学]
-
-
题名话题和左偏置结构的词汇—函数语法对比研究
- 3
-
-
作者
何贞慧
-
机构
湖南农业大学人文与外语学院
湖南大学外国语学院
-
出处
《唐山师范学院学报》
2022年第2期22-26,共5页
-
基金
湖南省社会科学规划课题(XJK18QGD010)
湖南省社科基金外语联合项目(18WLH18)
+3 种基金
湖南省科技厅优青项目(18B121)
湖南省教育厅优青课题(20B287)
湖南省普通高等学校教学改革研究课题(HNJG-2020-0338)
湖南农业大学课程思政建设研究项目(2020-6)。
-
文摘
词汇—函数语法通过函数结构和成分结构两个平行结构建立句法模型,取消了句法生成和转换等规则,f-结构是没有跨语言差异的内部结构。运用该模型,汉语话题结构中的TOP和OBJ同时映射到f结构的同一个节点,所以两者是等同关系,而左偏置结构中的TOP和OBJ分别映射到f-结构中各相应节点,两者是约束关系。话题结构和左偏置结构句法限制和分布并不完全相同。这一研究方案进一步解释了话题结构和左偏置结构中语义或指称的非对称性。
-
关键词
词汇—函数语法
左偏置结构
话题结构
复指成分
-
Keywords
lexical-functional grammar
left-dislocation structure
topicalization structure
resumptive constituent
-
分类号
H0-05
[语言文字—语言学]
-
-
题名左偏置结构频率统计与话题结构的显现
被引量:8
- 4
-
-
作者
程丽霞
-
机构
大连理工大学
-
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2006年第2期101-107,共7页
-
基金
"大连理工大学青年教师培养基金"的资助
-
文摘
话题结构的显现与话语功能、使用频率、语用推理等因素密切相关。本文以英汉历代具代表性作品中的会话语篇为语料,利用语法化理论,对话题结构进行历时研究。语料和统计数据表明,左偏置结构在古汉语中就高频出现,它是汉语话题语法化的原型结构。受事提前为话题后,句子的施事主语与受事话题开始竞争语法优先权。英语话题因主语概念的完善阻碍了它的发展,因而始终处于话语功能层面。汉语话题在近代进入句法领域,其语义关系的多样性和句法地位的独立性促使其语法化为汉语特有的语法范畴。汉语新话题结构(TC3-TC6)的出现为话题类型学提供了新的例证。
-
关键词
话题结构
左偏置结构
频率
语法化
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名汉语主题化、左偏置话题结构的英译
- 5
-
-
作者
张欧
-
机构
上海外国语大学研究生部
-
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2013年第1期62-64,79,共4页
-
文摘
主题化、左偏置话题结构都属于主语前有其他前置成分的句子,在英汉语中都存在。翻译时汉语主题化、左偏置话题结构不用英语主题化、左偏置话题结构对译;当原文词序体现特殊的篇章、信息或文体意义时,译者用反成表达、被动语态、拆译等手段保留这种词序;不能保留时,译者采用补救措施再现原文词序体现的特殊意义。
-
关键词
汉语
主题化
话题结构
左偏置话题结构
翻译
-
Keywords
Chinese
topicalization
topic structures
left-dislocation
translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-