期刊文献+
共找到17,336篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
浅析跨文化传播中的差异文化传播 被引量:9
1
作者 侯琰婕 丁颖 闫顺玲 《甘肃科技纵横》 2008年第6期153-153,49,共2页
当文化多样性影响到了传播的性质时,跨文化传播就产生了。因此如何在跨文化传播中对不同文化之间所存在的差异进行分析,最终在不同民族、不同种族、不同国籍、不同文化等诸多差异中寻求传播的平衡点,以最大限度的降低对所存在差异的陌生... 当文化多样性影响到了传播的性质时,跨文化传播就产生了。因此如何在跨文化传播中对不同文化之间所存在的差异进行分析,最终在不同民族、不同种族、不同国籍、不同文化等诸多差异中寻求传播的平衡点,以最大限度的降低对所存在差异的陌生感,是在跨文化传播中取得较好传播效果的关键所在。本文即对如何在差异文化中寻求传播的平衡点进行简要分析,着重说明如何降低跨文化传播中差异的陌生感。 展开更多
关键词 文化传播 差异文化 文化
下载PDF
共识文化、差异文化与外语学习 被引量:2
2
作者 蒲志鸿 《中山大学学报(社会科学版)》 CSSCI 1994年第1期114-119,共6页
作为外族语言的背景,文化知识可分为共识文化知识和差异文化知识。这些知识,尤其是差异文化知识,直接影响学习一门外语,因为语言处处标记着文化。要学好一门外语,必须十分注重该语言国文化的学习。一种外族文化的内容非常丰富和广... 作为外族语言的背景,文化知识可分为共识文化知识和差异文化知识。这些知识,尤其是差异文化知识,直接影响学习一门外语,因为语言处处标记着文化。要学好一门外语,必须十分注重该语言国文化的学习。一种外族文化的内容非常丰富和广泛,相对短短的几年大学学习时间来讲,可以说是无限的;而两种不同文化交流中又存在着一定的相对不可沟通性。所以要学好文化知识,必须从学习外语开始就要注重文化学习;必须将重点放在学习日常生活和风俗习惯方面的文化知识,特别是差异文化知识;必须在学习知识的过程中培养文化技能。 展开更多
关键词 共识文化知识 差异文化知识 暗含意义 文化技能 负迁移 原有的知识概念 不可沟通性
下载PDF
差异文化观念下的图书馆环境设计探究 被引量:1
3
作者 阎欣怡 尚子易 《美与时代(城市)》 2017年第12期67-68,共2页
差异文化自始至终都存在于历史长河中,各有千秋,亦有不尽人意之处。其中,差异文化又以东方文化和西方文化为典型,两者是文化差异中的讨论焦点,甚至时常成为矛盾的起因。但实则不然,文化所具备差异性才使文化得以求同存异、欣欣向荣,社... 差异文化自始至终都存在于历史长河中,各有千秋,亦有不尽人意之处。其中,差异文化又以东方文化和西方文化为典型,两者是文化差异中的讨论焦点,甚至时常成为矛盾的起因。但实则不然,文化所具备差异性才使文化得以求同存异、欣欣向荣,社会的多元化发展才能得以有所保障。因此,以东西方文化为理论切入点,将现今社会上图书馆空间环境作为研究对象,以实现图书馆功能性与设计上的多元化为目的,通过对现今社会上的东西方图书馆空间环境进行实地调研、问卷调查和网络资料搜集了解,对其设计元素进行提炼与运用,通过空间环境设计上的造型、动态流线上的布局设置以及环境上的交互体验等几方面着手,探究两种差异文化下的图书馆空间的环境设计方法,提出一个全新的图书馆空间环境设计的应用方案。 展开更多
关键词 差异文化 东西方文化 公共空间 图书馆 设计元素
下载PDF
中英称谓禁忌差异文化根源与跨文化交际对策
4
作者 王宗华 梁星 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2011年第12期63-64,共2页
称谓禁忌是一种普遍的语言现象,也是文化的映现,可以说它是一种带有浓厚民族文化特色的语言外现。了解和掌握这些差异的深层文化原因并采取相应对策对顺利进行跨文化交际具有重要意义。本文主要论述了中英称谓禁忌差异的文化根源及其提... 称谓禁忌是一种普遍的语言现象,也是文化的映现,可以说它是一种带有浓厚民族文化特色的语言外现。了解和掌握这些差异的深层文化原因并采取相应对策对顺利进行跨文化交际具有重要意义。本文主要论述了中英称谓禁忌差异的文化根源及其提高跨文化交际实效的对策。 展开更多
关键词 中英称谓禁忌差异 文化根源 文化差异 文化交际 对策
下载PDF
中西女性主义文学批评差异文化探源 被引量:1
5
作者 邹小艳 《边疆经济与文化》 2009年第7期95-96,共2页
Feminism到底是女权还是女性?从女权到女性,女性主义文学批评从西方进入中国后就温婉得多。这要从哲学思维、家庭观念、个人价值、历史和现实发展等方面进行探讨,方知中西女性主义文学批评呈现巨大差异的文化原因。
关键词 女权 女性 文化差异
下载PDF
文化差异视角下的英美文学教学研究--评《英美文学教学研究》
6
作者 李培平 《语文建设》 北大核心 2024年第2期I0007-I0007,共1页
在新时代背景下,英美文学教学研究也应当有所发展和突破,比如,在培育学生的跨文化意识和交际能力、提高学生的文化素养和人文关怀、促进中外文化的交流和理解等方面着力。文化差异,既是英美文学的魅力所在,也是教学的难点。如何在教学... 在新时代背景下,英美文学教学研究也应当有所发展和突破,比如,在培育学生的跨文化意识和交际能力、提高学生的文化素养和人文关怀、促进中外文化的交流和理解等方面着力。文化差异,既是英美文学的魅力所在,也是教学的难点。如何在教学中有效地处理文化差异,既尊重英美文学的本土特色,又能够引导学生树立正确的文化态度,是英美文学教学研究和实践需要解决的一个核心问题。由张晓平教授编著、吉林人民出版社于2019年出版的《英美文学教学研究》一书,正是基于这一问题,从理论和实践两个方面,系统而深入地探讨了英美文学教学的基本原则、方法、内容和评价,为文化差异视角下的英美文学教学研究和实践提供了有益的指导。 展开更多
关键词 吉林人民出版社 英美文学教学 本土特色 文化意识 人文关怀 张晓平 文化差异视角 新时代背景下
下载PDF
文化差异对旅游决策的影响研究
7
作者 刘悦 《沈阳文旅》 2024年第3期119-121,共3页
文化差异是指不同文化背景下的个体在感知、评价、行为等方面所表现出来的不同心理特征和行为特征。随着我国经济的快速发展,我国人民的生活水平日益提高,旅游已经成为人们一种休闲娱乐的生活方式。随着我国旅游人数的不断增加,旅游市... 文化差异是指不同文化背景下的个体在感知、评价、行为等方面所表现出来的不同心理特征和行为特征。随着我国经济的快速发展,我国人民的生活水平日益提高,旅游已经成为人们一种休闲娱乐的生活方式。随着我国旅游人数的不断增加,旅游市场中各种文化差异给游客带来了一定程度上的困扰,而不同的文化背景对旅游决策产生着不同影响。因此,文章主要针对文化差异对旅游决策的影响进行研究。 展开更多
关键词 旅游决策 文化差异 行为特征 心理特征 休闲娱乐 游客
下载PDF
霍夫斯泰德文化维度理论下的中美差异探究——以《流浪地球2》和《星际穿越》为例
8
作者 王乐 《语言与文化研究》 2024年第1期187-190,共4页
电影作为人类文化生活中重要的精神产物,必定会受到创作者世界观、人生观、价值观的影响,进而展现其背后的民族与文化差异。长期以来,科幻题材因情节独特、创作难度大、人文情怀丰富而备受关注。本文以霍夫斯泰德文化维度理论为理论框架... 电影作为人类文化生活中重要的精神产物,必定会受到创作者世界观、人生观、价值观的影响,进而展现其背后的民族与文化差异。长期以来,科幻题材因情节独特、创作难度大、人文情怀丰富而备受关注。本文以霍夫斯泰德文化维度理论为理论框架,提取电影《流浪地球2》及《星际穿越》中的经典话语与文化现象,探究中美科幻电影中的文化差异及其深层原因,以期促进大众对不同文化的客观认识,并对文化电影的制作有所启发。 展开更多
关键词 霍夫斯泰德文化维度理论 《流浪地球2》 《星际穿越》 中美文化差异
下载PDF
文化差异背景下食品英语翻译研究及中国饮食文化传播
9
作者 岳春梅 《中国食品》 2024年第10期118-120,共3页
全球化背景下,文化交流已成为连接不同国家与民族的重要桥梁。食品作为文化传播的核心元素之一,不仅承载着满足人类生理需求的基本功能,更深层次地反映了一个民族的历史沉淀、文化哲学和生活艺术。中国饮食文化历史悠久、博大精深,是世... 全球化背景下,文化交流已成为连接不同国家与民族的重要桥梁。食品作为文化传播的核心元素之一,不仅承载着满足人类生理需求的基本功能,更深层次地反映了一个民族的历史沉淀、文化哲学和生活艺术。中国饮食文化历史悠久、博大精深,是世界文化遗产的重要组成部分,它如同一面镜子,映照出了中华民族的文化特质和精神追求。但在全球互联互通的时代,中国饮食文化的国际传播却面临诸多挑战。 展开更多
关键词 中国饮食文化 英语翻译 世界文化遗产 文化交流 文化差异 核心元素 生理需求 全球化背景下
下载PDF
“一带一路”背景下地域文化差异给饲料企业发展带来的机遇和挑战
10
作者 王雨 《中国饲料》 北大核心 2024年第6期165-168,共4页
在“一带一路”倡议下,地域文化差异为饲料企业的发展带来机遇同时也面临着挑战。倡议强调多边外交、经济联系增强和文化交互,为饲料产业创造了新的市场机会。饲料产业面临着信息传播载体丰富化,对高质量饲料需求增长,供应链和合作伙伴... 在“一带一路”倡议下,地域文化差异为饲料企业的发展带来机遇同时也面临着挑战。倡议强调多边外交、经济联系增强和文化交互,为饲料产业创造了新的市场机会。饲料产业面临着信息传播载体丰富化,对高质量饲料需求增长,供应链和合作伙伴网络的扩展等机遇,但企业也面临市场适应性、营销运营及战略制定执行的挑战。因此,饲料企业需在初期阶段实施本土化经营,扩张阶段进行区域化布局,国际化阶段需要重塑全球市场策略,以期实现资源协同及企业革新发展。 展开更多
关键词 “一带一路” 饲料企业 文化差异 市场机遇 战略挑战 策略
下载PDF
文化差异视域下人机交互翻译的应用
11
作者 吴启亮 孝红波 《英语广场(学术研究)》 2024年第10期3-6,共4页
随着跨文化交际的日益频繁,基于文化差异视域的人机交互翻译在当今信息时代发挥着越来越重要的作用。本文从文化差异的视角探索人机交互翻译的实践应用,指出了人机交互翻译所面临的问题,并初步探索解决方案,同时列举分析了人机交互翻译... 随着跨文化交际的日益频繁,基于文化差异视域的人机交互翻译在当今信息时代发挥着越来越重要的作用。本文从文化差异的视角探索人机交互翻译的实践应用,指出了人机交互翻译所面临的问题,并初步探索解决方案,同时列举分析了人机交互翻译在颜色词领域的应用案例,提出了人机交互翻译的应用领域和前景以及对未来的展望。人机交互翻译有助于创造联系紧密且相互理解的世界,搭建跨文化交流的桥梁。 展开更多
关键词 文化差异 人工智能 人机交互
下载PDF
中西茶文化差异及茶叶英语翻译技巧
12
作者 刘颖 刘艳 《福建茶叶》 2024年第1期155-157,共3页
随着社会的发展,我国与其他国家的经济贸易、文化交流更加频繁,在这种情况下,为提升国内产业的竞争力以及文化软实力,需要在对外交流的过程中,立足于中西文化的差异,认真做好相应的沟通与宣传工作。基于此,本文以茶叶翻译作为研究对象,... 随着社会的发展,我国与其他国家的经济贸易、文化交流更加频繁,在这种情况下,为提升国内产业的竞争力以及文化软实力,需要在对外交流的过程中,立足于中西文化的差异,认真做好相应的沟通与宣传工作。基于此,本文以茶叶翻译作为研究对象,积极探讨茶文化差异背景下,茶翻译中出现的问题,寻找茶叶翻译的技巧与方法,旨在通过翻译能力的提升,促进中西方茶文化的交流与发展,带动茶叶产业的发展。 展开更多
关键词 中西茶文化差异 茶叶翻译 翻译技巧 茶叶
下载PDF
文化差异视角下的茶叶英语翻译
13
作者 王海波 《福建茶叶》 2024年第4期142-144,共3页
中西方显著的文化差异,需要借助英语翻译来架起跨文化交流的桥梁。要通过文化认知、物质形态、饮茶方式等不同的表现形式,把握中西方茶文化之间的差异。文化差异视角下,茶叶英语翻译应坚持语义贴近、增强专业化、恪守美观简洁等理念。... 中西方显著的文化差异,需要借助英语翻译来架起跨文化交流的桥梁。要通过文化认知、物质形态、饮茶方式等不同的表现形式,把握中西方茶文化之间的差异。文化差异视角下,茶叶英语翻译应坚持语义贴近、增强专业化、恪守美观简洁等理念。与此同时,文化差异视角下茶叶英语翻译面临的主要困境包括中国茶文化输出不足、英语翻译标准不够统一等。相关方要加大中国茶文化对外输出力度,制定统一的英语翻译标准,采取多种有效翻译策略,尽量凸显东方意蕴等,消除其中的翻译不当之处,弥补文化缺失,进行文化补偿,助力相关方在茶文化领域的跨文化交流。 展开更多
关键词 文化差异 茶叶英语翻译 困境 对策
下载PDF
医学翻译中文化差异分析——以知情同意书中术语显化为例
14
作者 史可心 王晓燕 《区域治理》 2024年第16期0289-0291,共3页
医学翻译在医疗保健中发挥着重要作用,确保医疗服务提供者与非本国语言受试者之间的有效沟通。本文旨在探讨医学翻译中的文化差异问题,并提出解决方案。研究发现,文化差异可能导致医学术语和受试者知情同意书等翻译产生歧义和困惑。解... 医学翻译在医疗保健中发挥着重要作用,确保医疗服务提供者与非本国语言受试者之间的有效沟通。本文旨在探讨医学翻译中的文化差异问题,并提出解决方案。研究发现,文化差异可能导致医学术语和受试者知情同意书等翻译产生歧义和困惑。解决这一问题的关键在于充分了解不同文化背景和观念,确保翻译的准确性和有效性。由此,可以提高医学翻译的质量,促进医疗知识的跨文化传播与共享,从而更好地满足受试者的需求。 展开更多
关键词 医学翻译 文化差异 术语显化 受试者知情同意书
下载PDF
中西方文化差异对虚拟人道德责任判断的影响
15
作者 闫霄 莫田甜 周欣悦 《心理学报》 CSCD 北大核心 2024年第2期161-178,I0001-I0009,共27页
近年来,社交网络上涌现出大量具有真人特征的虚拟人物,他们以第一人称视角叙事以获得影响力,然而其背后的道德伦理问题也逐渐浮现。当社交媒体虚拟人犯错时,不同文化背景的人们对其道德判断会有何不同?本文基于心智感知理论,通过5个主... 近年来,社交网络上涌现出大量具有真人特征的虚拟人物,他们以第一人称视角叙事以获得影响力,然而其背后的道德伦理问题也逐渐浮现。当社交媒体虚拟人犯错时,不同文化背景的人们对其道德判断会有何不同?本文基于心智感知理论,通过5个主要实验探索中西方文化差异对虚拟人道德责任判断的影响和机制。研究表明,在被告知虚拟人的不道德行为后,比起西方文化,中国文化影响下的人们认为虚拟人需要承担更大的道德责任;但这种文化差异没有出现在对真人的道德责任判断上(实验1a~1c)。并且不论虚拟人是由真实人类还是人工智能驱动,这种文化差异都会存在(实验1c)。这种文化差异通过感知心智能力来中介(实验2)。具体而言,比起西方文化,中国文化影响下的人们认为虚拟人的心智能力(特别是感知力)更高,因此需要承担更大的道德责任。此外,对虚拟人更大的道德责任判断会导致中国文化(相比西方文化)影响下的人们更倾向于对虚拟人施加道德惩罚(实验3)。本文通过实证研究将道德责任判断和心智感知的对象拓展到虚拟人上,并揭示了中西方文化差异及其后续影响。 展开更多
关键词 虚拟人 道德责任 文化差异 心智能力
下载PDF
我国图书对外传播中文化差异的影响及其消解
16
作者 潘文年 戴颖 《出版科学》 北大核心 2024年第2期68-77,共10页
文化差异指因自然地理环境、文化自身进化与变迁、历史传统以及民族性的存在使不同民族、国家的文化都具有自己的独特个性并本能地恒久保持,从而使不同民族、国家的文化呈现出的差异。我国图书对外传播过程中,文化差异影响图书产品的生... 文化差异指因自然地理环境、文化自身进化与变迁、历史传统以及民族性的存在使不同民族、国家的文化都具有自己的独特个性并本能地恒久保持,从而使不同民族、国家的文化呈现出的差异。我国图书对外传播过程中,文化差异影响图书产品的生产制作、图书产品的交易成本以及图书产品对外传播中的区域分布。包括“香蕉人”模式、“混搭-融合”模式和“通适性”模式在内的图书产制模式的推展创新有助于消解文化差异的不利影响,推进我国图书进入西方发达国家主流市场文化障碍的渐次消除。 展开更多
关键词 出版国际传播 文化差异 版权输出 影响
下载PDF
文化差异对流动人口环保行为的影响研究——基于方言距离的实证分析
17
作者 滕祥河 龚建骄 文传浩 《中国环境管理》 2024年第2期136-144,共9页
方言差异对个体环保行为的影响主要依据是文化认同理论,个体对其所属文化群体的情感认同和身份认知,涵盖了对特定文化传统、价值观、信仰、习惯和语言的深刻认同感。该理论指出,文化认同不仅影响着个体对自我身份的认知,也影响着他们对... 方言差异对个体环保行为的影响主要依据是文化认同理论,个体对其所属文化群体的情感认同和身份认知,涵盖了对特定文化传统、价值观、信仰、习惯和语言的深刻认同感。该理论指出,文化认同不仅影响着个体对自我身份的认知,也影响着他们对他人、社会群体,以及整个社会的态度和行为。本研究基于中国综合社会调查(Chinese General Social Survey,CGSS)(2013)数据,使用普通最小二乘法(Ordinary Least Squares,OLS)和调节效应模型分析了方言距离对流动人口环保行为的影响及其作用机制。研究结果表明,方言距离总体上显著降低了流动人口的环保行为,且经过内生性和稳健性检验后,这一研究发现依然成立。异质性分析表明,方言距离降低私域环保行为要比公域环保行为更明显,且方言距离降低短期居住者和听说普通话能力较低者的环保行为也更显著。进一步的机制分析发现,较高的环境污染认知、环境重要性认知以及地区环境规制水平均能显著缓解方言距离对环保行为的负面影响。 展开更多
关键词 文化差异 方言距离 环保行为 流动人口 CGSS
下载PDF
文化差异对英美文学翻译的影响分析
18
作者 郭慧芳 《英语广场(学术研究)》 2024年第9期27-30,共4页
在全球化背景下,英美文学的翻译越来越受到重视。然而,由于英美文化与汉语文化的差异,英美文学翻译中存在一系列问题。文化差异对翻译的准确性和可读性产生了重要影响。因此,深入研究文化差异对英美文学翻译的影响具有重要的理论和实践... 在全球化背景下,英美文学的翻译越来越受到重视。然而,由于英美文化与汉语文化的差异,英美文学翻译中存在一系列问题。文化差异对翻译的准确性和可读性产生了重要影响。因此,深入研究文化差异对英美文学翻译的影响具有重要的理论和实践意义。本文旨在通过分析文化差异在英美文学翻译中的作用,探讨文化差异对翻译带来的挑战和困境,以及如何处理这些差异,从而提高英美文学翻译的质量。 展开更多
关键词 文化差异 英美文学 翻译 影响
下载PDF
《茶馆》的两个英译本的文化差异与隐喻翻译研究
19
作者 孟慧敏 《黑河学院学报》 2024年第1期127-130,共4页
在全球化进程推动下,跨文化交流成为一种常态。语言作为文化的载体,其翻译是跨文化交流的重要手段。由于各种文化的差异性,翻译活动并非易事,特别是对富有特定文化色彩的文学作品来说,译者需要有深厚的文化背景知识,才能准确地传达原文... 在全球化进程推动下,跨文化交流成为一种常态。语言作为文化的载体,其翻译是跨文化交流的重要手段。由于各种文化的差异性,翻译活动并非易事,特别是对富有特定文化色彩的文学作品来说,译者需要有深厚的文化背景知识,才能准确地传达原文的意义。而翻译不仅是语言的转换,更是文化的传递。对比老舍先生《茶馆》两个英译本的文化差异与隐喻翻译,加强文化差异性研究。 展开更多
关键词 《茶馆》 英译本 文化差异 隐喻翻译
下载PDF
英汉文化差异与翻译策略探析
20
作者 邵韵之 《佳木斯职业学院学报》 2024年第3期55-57,共3页
中西方文化差异对目标语言的翻译效果有很大影响。文章基于不同文化背景,尝试将文化元素划分成多个类别,剖析文化差异给英汉翻译中词义、语义带来的影响,并从跨文化视角转换、掌握翻译技巧等层面提出了中英互译中的应用策略,旨在提高中... 中西方文化差异对目标语言的翻译效果有很大影响。文章基于不同文化背景,尝试将文化元素划分成多个类别,剖析文化差异给英汉翻译中词义、语义带来的影响,并从跨文化视角转换、掌握翻译技巧等层面提出了中英互译中的应用策略,旨在提高中西方语言文化交流与沟通的实效。 展开更多
关键词 英汉翻译 文化差异 翻译策略
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部