期刊文献+
共找到39篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
傣文与巴利文
1
作者 边际 《南亚研究》 CSSCI 2003年第2期14-14,共1页
关键词 傣文 巴利文 西双版纳 傣族 外来文化 中国
原文传递
泰赠我英译本巴利文《大藏经》
2
作者 张泽西 《法音》 北大核心 1991年第12期45-45,共1页
继香港郭兆明博士送我会巴利文《大藏经》之后,9月4日,泰国教育部长卡斯瓦斯迪·帕尼契博士偕夫人一行5人赍英译本巴利文《大藏经》三套赠予我会,赵朴初会长在中国佛教协会所在地——北京广济寺接受了这套经典。巴利文《大藏经》,... 继香港郭兆明博士送我会巴利文《大藏经》之后,9月4日,泰国教育部长卡斯瓦斯迪·帕尼契博士偕夫人一行5人赍英译本巴利文《大藏经》三套赠予我会,赵朴初会长在中国佛教协会所在地——北京广济寺接受了这套经典。巴利文《大藏经》,又称“带传大藏经”,为南传佛教所依据的圣典。据《锡兰岛史》记载,公元1世纪末,锡兰(即今斯里兰卡)王婆伽马尼王于无畏山精舍集500圣者书写口传“巴利三藏”,始具今日巴利文《大藏经》的原型。至5世纪。 展开更多
关键词 《大藏经》 巴利文 北京广济寺 南传佛教 赵朴初 岛史 圣典 印度本土 佛教学者 锡兰
原文传递
觉知在大学生钢琴教学中的运用
3
作者 刘昱 《音乐教育与创作》 2020年第11期26-29,共4页
心智觉知源于佛教心理学,“是从巴利文(Pali,最初记录佛陀教义的文字)‘sati’翻译成的英文词汇,意思是觉知(awareness)、注意(attention)和记住(remembering)”。“心智觉知被西方心理治疗界采用以后,已经有了一定程度的修改,它不仅包... 心智觉知源于佛教心理学,“是从巴利文(Pali,最初记录佛陀教义的文字)‘sati’翻译成的英文词汇,意思是觉知(awareness)、注意(attention)和记住(remembering)”。“心智觉知被西方心理治疗界采用以后,已经有了一定程度的修改,它不仅包括觉短注意和记住这三个精神品质,还包含了不评价(onjudgmenta)和接纳(acceptance)”。 展开更多
关键词 REMEMBER 精神品质 英文词汇 佛教心理学 教学中的运用 巴利文 心智觉知
下载PDF
老挝文字演变史初探 被引量:3
4
作者 张良民 《印支研究》 1983年第3期33-35,共3页
老挝民族的主体老龙族的语言文字是老挝民族的通用语文,人们认为它属于汉藏语系壮侗浯族泰老语支,也有人把它和泰语归入汉藏语系傣语语族中的大语种。操老挝语的约有二百五十万人,占老挝总人口的百分之八十。现在的老挝文字有三十二个辅... 老挝民族的主体老龙族的语言文字是老挝民族的通用语文,人们认为它属于汉藏语系壮侗浯族泰老语支,也有人把它和泰语归入汉藏语系傣语语族中的大语种。操老挝语的约有二百五十万人,占老挝总人口的百分之八十。现在的老挝文字有三十二个辅音,二十九个元音,四种声调符号,和泰国文字大同小异,属拚音单缀文字。老挝文字究竟是怎样形成的?它起源于哪种文字?对于这些问题。 展开更多
关键词 汉藏语系 傣语 大语种 语支 单缀 演变史 龙族 巴利文 元音字母 十二个
下载PDF
也谈《法句经》的偈颂及其文学性 被引量:2
5
作者 黄先炳 《中国韵文学刊》 2005年第2期28-34,共7页
学界普遍接受禅诗的源头可追溯到汉译佛典中的偈颂,或以为《法句经》即其源头。吴支谦翻译的《法句经》的确具有极大的特色,其偈颂翻译无论在形式或内容上都有开创意义。但是,无论是在印度或中国流传的佛典,《法句经》却不是偈颂创作的... 学界普遍接受禅诗的源头可追溯到汉译佛典中的偈颂,或以为《法句经》即其源头。吴支谦翻译的《法句经》的确具有极大的特色,其偈颂翻译无论在形式或内容上都有开创意义。但是,无论是在印度或中国流传的佛典,《法句经》却不是偈颂创作的源头。支谦的译本,其根据是巴利文系统的《法句经》,而巴利文本今存。本文即通过支谦译本与巴利文《法句经》的对比,论述支谦译经的特点及其译本的文学性。 展开更多
关键词 偈颂 《法句经》 支谦 巴利文
下载PDF
缅甸的佛像艺术
6
作者 约翰.劳利 马澜 《东南亚南亚研究》 1984年第3期12-14,共3页
关于缅甸的远古文化,已经有若干遗迹在伊洛瓦底江的中游被人们发现。七世纪初,骠人在伊洛瓦底江中游立国。中国的正史对骠国是有记载的,新旧《唐书》对骠国的宫廷生活就作了如下相当生动的记述:“王出,舆以金绳床,远则乘象。嫔吏数百人... 关于缅甸的远古文化,已经有若干遗迹在伊洛瓦底江的中游被人们发现。七世纪初,骠人在伊洛瓦底江中游立国。中国的正史对骠国是有记载的,新旧《唐书》对骠国的宫廷生活就作了如下相当生动的记述:“王出,舆以金绳床,远则乘象。嫔吏数百人。……戴金花冠,翠冒,络以杂珠。”“乐工皆昆仑,……足臂有金宝钚钏。”此外,在骠国的王都希里克谢特拉有巴利文的碑铭出土。 展开更多
关键词 骠国 伊洛瓦底江 佛像艺术 《唐书》 宫廷生活 巴利文 蒲甘王朝 远古文化 绳床 笈多王朝
下载PDF
奥地利的佛教研究
7
作者 黄陵渝 《佛教文化》 1994年第2期47-47,共1页
奥地利共和国位于欧洲中部,是个内陆国家。人口近760万,绝大多数信奉天主教。 早在18世纪末,奥地利学者就因对语言(梵文、巴利文)的兴趣注意到佛教。随后一些学者出自旅游、传教、民族、民俗、宗教、哲学等方面介绍或研究的目的,相继对... 奥地利共和国位于欧洲中部,是个内陆国家。人口近760万,绝大多数信奉天主教。 早在18世纪末,奥地利学者就因对语言(梵文、巴利文)的兴趣注意到佛教。随后一些学者出自旅游、传教、民族、民俗、宗教、哲学等方面介绍或研究的目的,相继对佛教进行了专题或综合研究。其结果逐渐呈现为南方上座部佛教、大乘佛教两大类研究,后者又分为印度佛教哲学、藏传佛教、汉地佛教三个分支。由此出现了拥有世界影响的佛教研究专家:纽曼(1865— 展开更多
关键词 佛教哲学 大乘佛教 上座部 佛学研究 巴利文 内陆国家 纽曼 佛教学者 综合研究 长老偈
下载PDF
必須用汉語拼音字母的读法来读 被引量:1
8
作者 季羡林 《语文建设》 1961年第2期3-4,共2页
读了本刊1960年12月1日和12月l5日的几篇文章,以及文汇报l960年12月13日周建人同志的一封信,我觉得是一个很重要因而值得展开讨论的问题。因此不揣(?)陋,提出自己的一些看法。
关键词 一封信 印度尼西亚语 解放军官兵 斯拉夫语 语基 亚非国家 马来语 上根 巴利文 把数
下载PDF
Violated Rights, Censured Memories: Histories of Violated Human Rights in Brazil and in the Southern Cone
9
作者 Anna Flavia Arruda Lanna Barreto 《Journal of Philosophy Study》 2014年第2期106-118,共13页
This research aims to analyse the contents of Fundo Clamor, located at the Documentation and Scientific Information Centre--CEDIC, from the Pontifical Catholic University of S~_o Paulo--SP, between the years of 1970 a... This research aims to analyse the contents of Fundo Clamor, located at the Documentation and Scientific Information Centre--CEDIC, from the Pontifical Catholic University of S~_o Paulo--SP, between the years of 1970 and 1992, as well as its contribution to the process of rescuing historical memory of child and teenager abduction, imprisonment, and torture in the course of military dictatorships in Brazil, Argentina, Uruguay, and Paraguay. The methodology used in this descriptive and qualitative research intends to take two directions: a bibliographical and a descriptive analytic documental research. Through the consultation and analysis of documents from Fundo Clamor (correspondence, denunciations, bulletins, and leaflets from Abuelas de la Plaza de Mayo, reports, writs of habeas corpus, pieces of reportage, and files from clandestine detention centres and on enforced disappearances), a compilation will be made with information regarding the disappearance of children and the imprisonment and/or abduction of pregnant militants in an attempt to describe the situation of apprehension and incarceration, the historical context, and the repression forces involved in the operation of arrest, kidnapping and/or torture of militants, children, and teenagers. Besides this heritage, a documental research will be made at Terror Archives, the Centre for Documentation and Archives for the Defence of Human Rights (CDyA) of Paraguay Supreme Justice Court, which contains a register of Alfredo Stroessner's thirty-five-year-long military dictatorship in Paraguay. The main argument in this research states that the archives from the Committee for the Defence of Refugees Human Rights from the Southern Cone, available at Fundo Clamor, contribute significantly to the rescue of historical memory from the dictatorial period and to the achievement of complete citizenship in these countries, considering that Brazil was the protagonist of the National Security Doctrine implantation process in South America. 展开更多
关键词 southern cone dictatorship human rights fundo clamor
下载PDF
藏传佛教中国化的历史脉络及重要人物 被引量:3
10
作者 嘉木扬·凯朝 《中国宗教》 CSSCI 北大核心 2020年第8期52-53,共2页
佛教源于古印度,佛经最初所使用的语言是巴利文和梵文,传到中国后,分别翻译为汉文、藏文、蒙古文、满文、傣文等多种语言,为中国人提供了了解和学习佛教经典的契机。佛教传到中国后,结合中国本土的文化传统、思想、习俗又有了新的发展。
关键词 佛教经典 藏传佛教 蒙古文 巴利文 历史脉络 中国化 古印度
原文传递
我和佛教研究 被引量:2
11
作者 季羡林 《文史知识》 1986年第10期13-17,共5页
我接触到佛教研究,已经有五十年的历史了。1935年,我到了德国哥廷根,开始学习梵文、巴利文和吐火罗文,算是我研究佛教的滥觞。从那以后,在长达半个世纪的漫长的年代里,不管我的研究对象'杂'到什么程度,我对佛教研究始终锲而不舍... 我接触到佛教研究,已经有五十年的历史了。1935年,我到了德国哥廷根,开始学习梵文、巴利文和吐火罗文,算是我研究佛教的滥觞。从那以后,在长达半个世纪的漫长的年代里,不管我的研究对象'杂'到什么程度,我对佛教研究始终锲而不舍,我在这方面的兴趣也始终没有降低。 展开更多
关键词 吐火罗文 巴利文 哥廷根 印度佛教 佛教教义 问过 语言研究者 十年 人类社会 赵复三
原文传递
读书会使我们的生活更圆满——我们的读书现状和老一代学者的读书生活(上) 被引量:1
12
作者 钱文忠 《秘书工作》 2007年第12期52-54,共3页
我们约请在中央电视台"百家讲坛"栏目热播的《玄奘西游记》主讲人钱文忠教授写一篇文章,谈谈他个人的读书体会。当我们收到这篇剖析国人读书现状以及介绍老一辈学人读书生活的文章时,深为钱教授的忧患意识和谦逊品格所感动。... 我们约请在中央电视台"百家讲坛"栏目热播的《玄奘西游记》主讲人钱文忠教授写一篇文章,谈谈他个人的读书体会。当我们收到这篇剖析国人读书现状以及介绍老一辈学人读书生活的文章时,深为钱教授的忧患意识和谦逊品格所感动。我们认为文中的见解和所记述的老一辈学者的读书方法对处于繁忙生活中的我们有着深刻的启示。 展开更多
关键词 文章 西游记 百家讲坛 钱文 巴利文
原文传递
今天为什么难出大师
13
作者 叶水涛 《七彩语文(教师论坛)》 2012年第9期1-1,共1页
作家叶兆言说,当年确有许多大师,但我们没有珍惜他们,今天大师非常稀缺,但称为大师的人很多。大师,顾名思义是大有学问的人。季羡林先生名满天下,晚年敬谢"国学大师"的称号。季先生博大精深、多有建树,但学问主要不在"国... 作家叶兆言说,当年确有许多大师,但我们没有珍惜他们,今天大师非常稀缺,但称为大师的人很多。大师,顾名思义是大有学问的人。季羡林先生名满天下,晚年敬谢"国学大师"的称号。季先生博大精深、多有建树,但学问主要不在"国学"而是印度学,印度学方面与季羡林先生并驾齐驱的还有金克木先生。金克木是著名诗人且精通梵文、巴利文、印地文、乌尔都语、世界语、英语、法语等,翻译的语种和内容十分驳杂,小说散文之外还翻译过两部天文学的著作。 展开更多
关键词 乌尔都语 印度学 叶兆言 季羡林先生 季先生 金克木 巴利文 名满天下 陈寅恪 张中行
原文传递
塔:从宗教走向世俗
14
作者 张谦 《秘书工作》 2015年第8期70-71,共2页
塔,本义佛塔。《辞源》:"晋、宋译经时造‘塔’字,最早见于晋葛洪《字苑》和南梁朝顾野王《玉篇》。"佛教建筑窣堵波和中国的传统建筑楼阁是塔的两大源头。佛塔起源于印度,中国古代据梵文Stupa和巴利文Thupo音译为"窣堵波"和"塔婆... 塔,本义佛塔。《辞源》:"晋、宋译经时造‘塔’字,最早见于晋葛洪《字苑》和南梁朝顾野王《玉篇》。"佛教建筑窣堵波和中国的传统建筑楼阁是塔的两大源头。佛塔起源于印度,中国古代据梵文Stupa和巴利文Thupo音译为"窣堵波"和"塔婆",简称塔,也称"佛图""浮图""浮屠"等。窣堵波的原意是坟、宗庙,又被意译为方坟、圆冢。 展开更多
关键词 窣堵波 佛教建筑 《玉篇》 巴利文 顾野王 塔婆 中国的传统 佛舍利 佛菩萨 塔刹
原文传递
西双版纳老傣文五十六字母考(上) 被引量:4
15
作者 王敬骝 陈相木 《东方语言学》 2010年第2期55-140,共86页
作为中国历史上首次受命为佤族创制文字的学者,我们长期研究的是佤语以及其他孟高棉语。在研究中我们发现佤语(以及其他孟高棉语)中有许多傣语(以及其他侗台语)音义相同或相近的词。因此,在考释西双版纳老傣文五十六个字母的原始读音时... 作为中国历史上首次受命为佤族创制文字的学者,我们长期研究的是佤语以及其他孟高棉语。在研究中我们发现佤语(以及其他孟高棉语)中有许多傣语(以及其他侗台语)音义相同或相近的词。因此,在考释西双版纳老傣文五十六个字母的原始读音时,我们采取了将傣(侗台)语与佤(孟高棉)语中音义相同或相近的词,按字母逐组进行比较的方法,从而证明了属于巴利文字母系统的老傣文字母的读音与巴利文字母的读音是完全一致的——巴利文字母没有、傣文新创的字母,同样可以从字形与读音的分析中得到合理的解释。这样,就不但解决了仅从傣语或侗台语研究中无法解决的西双版纳老傣文字母原始读音的难题,而且,也对傣(侗台)、佤(孟高棉)两种语言的系属问题提出了新的思考。 展开更多
关键词 傣文 巴利文 佤语 字母读音 语言系属
原文传递
文殊师利来历概述 被引量:1
16
作者 冀培然(编译) 《法音》 北大核心 2016年第3期37-42,共6页
关于文殊师利的来历众说纷纭,不像佛经或印度教经文中许多其他人物一样有直接明确的答案。文殊师利的形象没有明显的发展轨迹,在上座部巴利文三藏或任何其他非大乘经文中都没有出现,而在大乘佛经中,文殊师利是一位成熟的十地菩萨。
关键词 文殊师利 佛教学者 大乘经 上座部 巴利文三藏 大乘佛教 教经 觉音 梵天 文中
原文传递
《善见律毗婆沙》与《四分律》关系新探 被引量:2
17
作者 吴蔚琳 《世界宗教文化》 CSSCI 北大核心 2018年第4期117-122,共6页
上座部巴利文律藏注释书Samantapasadika是巴利语佛教注释家觉音所著,约成书于公元5世纪。汉译律论《善见律毗婆沙》与巴利Samantapasadika有很深渊源关系。由于《善见律毗婆沙》在汉译过程中插入了《四分律》的内容,因此在古代汉传佛... 上座部巴利文律藏注释书Samantapasadika是巴利语佛教注释家觉音所著,约成书于公元5世纪。汉译律论《善见律毗婆沙》与巴利Samantapasadika有很深渊源关系。由于《善见律毗婆沙》在汉译过程中插入了《四分律》的内容,因此在古代汉传佛教中一直被误认为是法藏部《四分律》的注释。这一误解出自唐代律宗相部律师定宾,后唐和宋代的景霄、允堪、元照均沿袭了定宾的误解,进而影响到日僧凝然对《善见律毗婆沙》与《四分律》关系的判定。1896年,日本学者高楠顺次郎通过对勘研究巴利Samantapasadika和《善见律毗婆沙》,才澄清这一误解。 展开更多
关键词 善见律毗婆沙 四分律 巴利文 律宗 戒律 Samantapasadika
原文传递
说“嚏喷” 被引量:2
18
作者 季羡林 《文史知识》 北大核心 1990年第1期52-55,共4页
在中国民间,小孩子一打嚏喷,有点古风的大人往往说:'长命百岁.'我原以为,这不过是中国一个地方,甚至只是中国北方的风俗。后来到了德国,在那里,大人或者小孩一打嚏喷,旁边的人就连忙说:'Gesundheit(健康).'
关键词 世尊 咒愿 突吉罗 毗奈耶 四分律 十诵律 优婆夷 善礼 巴利文三藏 一切众生
原文传递
法苑谈丛 被引量:2
19
作者 周叔迦 《法音》 1983年第6期58-68,共11页
五、佛教文化艺术 (一) 佛画佛画从其目的而论,可分为三类:第一是备佛教徒供养敬奉之用;第二是备寺院殿堂庄严之用;第三是供人欣赏的画家写意之作。由于佛画的目的不同,佛画的内容也各不同。佛教徒供养的佛画,一是尊像画,就是一尊或多... 五、佛教文化艺术 (一) 佛画佛画从其目的而论,可分为三类:第一是备佛教徒供养敬奉之用;第二是备寺院殿堂庄严之用;第三是供人欣赏的画家写意之作。由于佛画的目的不同,佛画的内容也各不同。佛教徒供养的佛画,一是尊像画,就是一尊或多尊的佛菩萨像,或坐或立,庄严妙好。二是经变画,根据佛经所叙佛国庄严,绘画成图,如极乐净土变、药师佛净土变。 展开更多
关键词 法苑 佛画 佛菩萨 净土变 佛教文化艺术 佛曲 经变画 尊像 巴利文三藏 瑞应本起经
原文传递
锡兰的寺庙 被引量:1
20
作者 圆慈 《法音》 北大核心 1992年第12期31-31,共1页
在巴利文中,寺庙通常称为“阿若摩”(Arama)或“伟哈若”(Vihara)。依公元五世纪时流行的概念来说,哪怕是一所用树叶建造的茅棚,只要那里有一座塔,有人经常说法,四方比丘勿须别人许可,可以入内洗足安床,自由来去;像这的茅棚也算是一所... 在巴利文中,寺庙通常称为“阿若摩”(Arama)或“伟哈若”(Vihara)。依公元五世纪时流行的概念来说,哪怕是一所用树叶建造的茅棚,只要那里有一座塔,有人经常说法,四方比丘勿须别人许可,可以入内洗足安床,自由来去;像这的茅棚也算是一所“四方僧众”的伟哈若。“伟哈若”必备的条件就是一座塔,一间僧房和有人说法。但是一所完备的寺庙,另外还有一些其它特点。譬如,自公元九世纪或十世纪的大寺庙的门前都有一座建筑物名叫“门前水阁” 展开更多
关键词 僧房 锡兰 元九 巴利文 自公 讲经 佛牙寺 一所 寺庙建筑 上之回
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部