1
|
巴斯内特“文化翻译观”与奈达“读者反应论”比较 |
刘小玲
|
《语言与翻译》
北大核心
|
2006 |
28
|
|
2
|
浅谈翻译研究文化转向——巴斯内特“文化翻译观”及其对当今翻译研究的影响 |
吴博
|
《商丘师范学院学报》
CAS
|
2010 |
2
|
|
3
|
巴斯内特文化翻译观下的葛浩文英译本《酒国》 |
吴红敏
|
《贵州师范学院学报》
|
2019 |
2
|
|
4
|
巴斯内特文化观下的影视作品翻译研究 |
王卓
刘颖
|
《边疆经济与文化》
|
2017 |
0 |
|
5
|
巴斯内特文化翻译观下的诗歌翻译 |
赵博
|
《北京教育学院学报》
|
2011 |
0 |
|
6
|
巴斯内特文化翻译观对电影字幕翻译策略的启示 |
陆炎奇
|
《语言与文化研究》
|
2014 |
0 |
|
7
|
巴斯内特文化翻译观下的英语影视字幕翻译 |
刘晓婷
|
《边疆经济与文化》
|
2017 |
0 |
|
8
|
巴斯奈特文化翻译观对汉语新词英译的启示 |
黄永存
|
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
|
2009 |
7
|
|
9
|
文化翻译观下《檀香刑》中语言文化负载词的英译策略 |
徐瀚
文炳
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
10
|
巴斯奈特的文化翻译观与汉语新词语英译 |
梁咏梅
|
《合肥工业大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
9
|
|
11
|
巴斯奈特文化翻译观下陕西乡土文学英译策略探究 |
路有有
|
《陇东学院学报》
|
2023 |
1
|
|
12
|
巴斯内特文化翻译理论视域下文化负载现象的英译研究——以《想北平》为例 |
盛琬清
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
0 |
|
13
|
巴斯奈特文化翻译观下客家菜的英译 |
徐婉洁
|
《海外英语》
|
2018 |
0 |
|
14
|
纽马克与巴斯奈特翻译观比较 |
王改霞
|
《哈尔滨学院学报》
|
2009 |
1
|
|
15
|
从“文化翻译观”的角度探析英汉体育习语的翻译 |
刘迪
|
《海外英语》
|
2011 |
1
|
|
16
|
从文化翻译观的角度看影视翻译中文化信息的处理 |
张凤
|
《科技信息》
|
2009 |
3
|
|
17
|
文化翻译观视角下影视语言翻译策略研究 |
徐亮亮
|
《边疆经济与文化》
|
2017 |
5
|
|
18
|
文化翻译观视域下《兰亭集序》译本简析 |
刘露
|
《兰州教育学院学报》
|
2016 |
0 |
|
19
|
文化翻译观下译者的文化自觉 |
张笑平
|
《神州》
|
2013 |
0 |
|
20
|
《红楼梦》“红”字的翻译文化比较研究 |
朱薇
|
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
|
2014 |
3
|
|