期刊文献+
共找到21篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
布迪厄社会理论视角下唐廷枢翻译活动探析
1
作者 李小英 《五邑大学学报(社会科学版)》 2019年第4期11-15,90,共6页
中国近代著名买办、民族资本家、洋务运动重要人物——唐廷枢,早期在香港殖民政府和上海海关担任了长达十年的翻译。布迪厄的社会实践理论可以帮助理解他的这段经历及对他个人的影响。通过运用场域、惯习、资本对相关史料进行分析发现,... 中国近代著名买办、民族资本家、洋务运动重要人物——唐廷枢,早期在香港殖民政府和上海海关担任了长达十年的翻译。布迪厄的社会实践理论可以帮助理解他的这段经历及对他个人的影响。通过运用场域、惯习、资本对相关史料进行分析发现,唐廷枢的早期翻译活动为他进入商业场域积累了大量的资本和惯习,尤其是经济资本和信息资本,而且他能进入上述翻译场域又主要得益于其早年在马礼逊学校学习时获得的惯习和资本。同时由于身份资本的不足,其翻译生涯遇到发展瓶颈,但可以说正因为如此才成就了他后来杰出的事业。 展开更多
关键词 唐廷枢 布迪厄社会实践理论 场域 惯习 资本
下载PDF
“阿者科计划”的个体特殊性超越与边界约束——布迪厄社会实践理论视角 被引量:2
2
作者 王维艳 《旅游导刊》 2023年第1期41-61,共21页
“阿者科计划”作为传统村落旅游吸引物权制度化落地的首个实践案例,成功破解了乡村旅游发展的资本逻辑,为全球旅游减贫提供了中国方案。为明晰其参考价值,本文运用布迪厄的社会实践理论,对该计划的实践逻辑及其普适性问题进行了深入阐... “阿者科计划”作为传统村落旅游吸引物权制度化落地的首个实践案例,成功破解了乡村旅游发展的资本逻辑,为全球旅游减贫提供了中国方案。为明晰其参考价值,本文运用布迪厄的社会实践理论,对该计划的实践逻辑及其普适性问题进行了深入阐释。研究认为:(1)阿者科村的遗产身份以及中国文物管理制度,构成了该计划实施的结构性边界约束,并由此决定了旅游吸引物权制度化之特殊性面向,而旅游吸引物权的制度化运作又为遗产保护和旅游股份制经营提供了经济与制度的双重保障,使其得以超越个体特殊性而具有一定的群体普遍性。(2)文物遗产管理制度与旅游吸引物权的制度化共同建构了一种良性的互动机制,保障了旅游吸引物权得以实现股权制运作,并最终有可能重新确立一种正义的遗产型乡村旅游场域的“信念场”。 展开更多
关键词 阿者科计划 遗产型村落 乡村旅游 旅游吸引物权 遗产管理 布迪厄社会实践理论
下载PDF
“双一流”建设下高校教师职称改革的困境与突破——基于布迪厄社会学理论的视角 被引量:24
3
作者 马国顺 甘真玮 《高校教育管理》 CSSCI 北大核心 2018年第6期107-114,共8页
"双一流"建设为高校提供了明确的发展目标和强大的外部动力,而作为高校发展的内在驱动,高校教师职称改革尚不能与"双一流"的要求相匹配。本研究结合"双一流"建设的特点,从教学提升、业绩评价、人才发展... "双一流"建设为高校提供了明确的发展目标和强大的外部动力,而作为高校发展的内在驱动,高校教师职称改革尚不能与"双一流"的要求相匹配。本研究结合"双一流"建设的特点,从教学提升、业绩评价、人才发展三个方面分析高校教师职称改革面临的困境。鉴于高校教师职称改革的特点,本研究引入布迪厄社会学理论,从"场域-资本-惯习"的研究视角,对职称改革困境形成的原因作行为分析和制度分析,指出"迎合外部评价的惯习""单一资本依赖和符号权力失衡"是职称改革困境形成的主要原因。据此,本研究提出通过重构教学价值、优化任职条件、完善同行评议、推动制度改革等手段探索实现高校教师职称改革的突破。 展开更多
关键词 “双一流”建设 高校教师 职称改革 布迪厄社会理论
下载PDF
从布迪厄社会学理论视角看苏曼殊《惨世界》的翻译动机和策略
4
作者 伍丽云 张汩 《井冈山大学学报(社会科学版)》 2013年第4期100-106,共7页
以法国社会学家皮埃尔·布迪厄的社会学理论为指导,主要从其核心概念"场域"、"惯习"入手,分析清末民初翻译家苏曼殊汉译《悲惨世界》的动机和策略,指出当时的社会历史条件和其个人的个性及价值观促使了译作《... 以法国社会学家皮埃尔·布迪厄的社会学理论为指导,主要从其核心概念"场域"、"惯习"入手,分析清末民初翻译家苏曼殊汉译《悲惨世界》的动机和策略,指出当时的社会历史条件和其个人的个性及价值观促使了译作《惨世界》的诞生,并影响了该译作的风格特点。 展开更多
关键词 布迪厄社会理论 场域 惯习 苏曼殊 《惨世界》
下载PDF
基于布迪厄社会学理论的聂华苓版毛泽东诗词英译研究 被引量:1
5
作者 高洁 李迎新 《海外英语》 2022年第18期16-18,共3页
毛泽东诗词是中国典籍文学的代表,其英译有国内和海外两种类型,美国华裔聂华苓和其丈夫保罗·安格尔翻译的毛泽东诗词是海外译本中有深远影响的一版。文章采用社会翻译学理论框架,基于布迪厄的社会实践理论,从核心概念“场域”“资... 毛泽东诗词是中国典籍文学的代表,其英译有国内和海外两种类型,美国华裔聂华苓和其丈夫保罗·安格尔翻译的毛泽东诗词是海外译本中有深远影响的一版。文章采用社会翻译学理论框架,基于布迪厄的社会实践理论,从核心概念“场域”“资本”“惯习”三个角度分析了聂华苓夫妇合译的《毛泽东诗词》在美国文学场域的生产实践要素,描述该译本产生的社会语境和主体间的相互影响,并据此分析翻译文本的策略选择。今年正值该译本诞生50周年,文章旨在通过对这一典籍英译实践的考察,为中国文学的域外传播机制和效果提供更多参考意义。 展开更多
关键词 布迪厄社会理论 毛泽东诗词英译 聂华苓夫妇
下载PDF
布迪厄与现象学——读高宣扬《布迪厄的社会理论》
6
作者 张尧均 《社会学家茶座》 2005年第2期111-115,共5页
作为法国继雷蒙·阿隆之后最伟大的社会学家,布迪厄的名字对于中国的学术界早已不再陌生。自1997年以来,他的多部著作也相继被译成中文出版。2002年,布迪厄逝世的时候,国内多家学术刊物和网站发表了对他的纪念文章。但另一方面... 作为法国继雷蒙·阿隆之后最伟大的社会学家,布迪厄的名字对于中国的学术界早已不再陌生。自1997年以来,他的多部著作也相继被译成中文出版。2002年,布迪厄逝世的时候,国内多家学术刊物和网站发表了对他的纪念文章。但另一方面,我们也看到,对他的思想进行系统、深入的专门性研究却依然非常缺乏, 展开更多
关键词 布迪厄 现象学 高宣扬 法国 社会学家 布迪厄社会理论
下载PDF
布迪厄社会学理论对女权主义理论的启示
7
作者 孙琼如 《南昌航空大学学报(社会科学版)》 2011年第2期70-75,共6页
布迪厄的社会学理论为女权主义理论的发展提供了重要的理论支持与有益启示:他超越二元对立的理论主旨,为女权主义理论提供了思维方式的启示;他的社会学理论的"反思性"特征,为女权主义理论质疑并挑战传统社会科学提供了强大的... 布迪厄的社会学理论为女权主义理论的发展提供了重要的理论支持与有益启示:他超越二元对立的理论主旨,为女权主义理论提供了思维方式的启示;他的社会学理论的"反思性"特征,为女权主义理论质疑并挑战传统社会科学提供了强大的思想武器;他倡导的理论与经验研究相结合及方法论的多元化,对女权主义方法论的探索提供了重要启示;他的符号权力理论为女权主义提供了很好的解释工具。 展开更多
关键词 布迪厄社会理论 女权主义理论 启示
下载PDF
布迪厄社会实践理论视角下青年农民工的城市化进程 被引量:2
8
作者 袁海燕 《哈尔滨学院学报》 2008年第11期15-19,共5页
青年农民工身处乡村场域、同乡网络场域和城市场域中,他们实际融入城市场域的情况以及他们在不同的场域塑造的不同惯习影响着他们的城市化进程,他们在各场域中获得资本的情况也关系到他们能否尽快融入城市场域。因此,青年农民工要实现... 青年农民工身处乡村场域、同乡网络场域和城市场域中,他们实际融入城市场域的情况以及他们在不同的场域塑造的不同惯习影响着他们的城市化进程,他们在各场域中获得资本的情况也关系到他们能否尽快融入城市场域。因此,青年农民工要实现城市化,必须加强生活场域的融合,实现同乡网络场域和城市场域的融合;逐渐摆脱乡村惯习,形塑城市所具有的惯习;增强城市空间场域资本竞争力,增加文化资本和社会资本。 展开更多
关键词 布迪厄社会实践理论 青年农民工 城市化
下载PDF
布迪厄社会学理论视角下刘宇昆的译者行为分析 被引量:4
9
作者 张林熹 《沈阳大学学报(社会科学版)》 2019年第5期616-620,共5页
以在中外文坛备受青睐的科幻小说作家与《三体》英译者刘宇昆为研究对象,以布迪厄社会学理论为视角,从"译内"和"译外"两个层面分析其译者行为。认为刘宇昆是一位成功的译者,无论从"译内"还是"译外&q... 以在中外文坛备受青睐的科幻小说作家与《三体》英译者刘宇昆为研究对象,以布迪厄社会学理论为视角,从"译内"和"译外"两个层面分析其译者行为。认为刘宇昆是一位成功的译者,无论从"译内"还是"译外"角度而言,他的译者行为都是他所处的文学翻译场域,他不断被塑造的译者惯习和资本共同作用的表现。 展开更多
关键词 刘宇昆 布迪厄社会理论 译者行为
下载PDF
韩国新村运动中职业农民培育的经验及启示——基于布迪厄社会实践理论
10
作者 符莘悦 朱鹏举 《河北大学成人教育学院学报》 2019年第1期91-97,共7页
韩国在新村运动开展时期非常注重职业农民的培育,取得了丰硕的成果。我国正处于乡村振兴战略实施的重要阶段,基于布迪厄社会实践理论分析韩国的经验对我国新型职业农民培育具有重要的启示,即加强思想引导,转变传统观念;倡导政府参与,大... 韩国在新村运动开展时期非常注重职业农民的培育,取得了丰硕的成果。我国正处于乡村振兴战略实施的重要阶段,基于布迪厄社会实践理论分析韩国的经验对我国新型职业农民培育具有重要的启示,即加强思想引导,转变传统观念;倡导政府参与,大力推进建设;发挥农民组织作用,拓宽社会网络主体;重视乡贤培育,突出针对性;关注乡村实际,彰显内容实用性。 展开更多
关键词 韩国 职业农民培育 布迪厄社会实践理论 经验 启示
下载PDF
英译本《红高粱家族》在美国赢得读者青睐的原因探究——布迪厄社会学视角 被引量:1
11
作者 曾增 《海外英语》 2015年第16期120-121 124,124,共3页
1993年,莫言的《红高粱家族》被葛浩文翻译成英文在美国出版,获得了广泛好评。该文以布迪厄社会学的视角,从场域、资本和惯习三个方面进行分析,试探究该译作在美国贏得众多读者青睐的深层原因。
关键词 《红高粱家族》 布迪厄社会理论 场域 资本 惯习
下载PDF
布迪厄理论视域下中国文学外译研究——以葛浩文英译《狼图腾》为例 被引量:2
12
作者 渠天花 《洛阳师范学院学报》 2019年第6期38-40,共3页
《狼图腾》是中国当代作家姜戎的代表作,其英译版是由美国著名汉学家葛浩文完成的。基于布迪厄的社会学理论,分别从“场域”“惯习”“资本”这三个社会学中的核心概念对《狼图腾》的英译本进行解析,以论证译者及其翻译行为在翻译实践... 《狼图腾》是中国当代作家姜戎的代表作,其英译版是由美国著名汉学家葛浩文完成的。基于布迪厄的社会学理论,分别从“场域”“惯习”“资本”这三个社会学中的核心概念对《狼图腾》的英译本进行解析,以论证译者及其翻译行为在翻译实践中的社会学特征。 展开更多
关键词 布迪厄社会理论 《狼图腾》 场域 惯习 资本
下载PDF
严复译述《天演论》的社会学考察
13
作者 江治刚 庞晨晨 《温州大学学报(社会科学版)》 2021年第6期84-91,共8页
随着翻译实践社会属性的日益彰显,社会学理论为认识翻译现象提供了新的路径。其中,法国社会学家布迪厄的社会实践理论尤为人们所关注。该理论的实践、场域、资本、惯习等核心概念为深入考察严复译述《天演论》这一社会实践活动提供了新... 随着翻译实践社会属性的日益彰显,社会学理论为认识翻译现象提供了新的路径。其中,法国社会学家布迪厄的社会实践理论尤为人们所关注。该理论的实践、场域、资本、惯习等核心概念为深入考察严复译述《天演论》这一社会实践活动提供了新视角。研究发现,译者行为体与社会结构之间存在双向互动关系:一方面,社会结构为译者行为体的具体实践提供客观的制约性条件;另一方面,社会结构的变动离不开译者行为体实施的翻译实践活动。 展开更多
关键词 严复 译述 《天演论》 布迪厄社会实践理论 行为体―社会结构关系
下载PDF
翻译机构的社会学阐释:一个社会学的视角
14
作者 刘会然 刘方方 《疯狂英语(教师版)》 2015年第4期220-223,共4页
翻译机构本身具有社会性,是社会存在的实体,在译学学科体系中具有支撑作用。对布迪厄社会实践理论核心概念"场域""惯习"和"资本"进行了解释,利用该社会实践理论阐释翻译机构之间的关系并解释翻译机构对... 翻译机构本身具有社会性,是社会存在的实体,在译学学科体系中具有支撑作用。对布迪厄社会实践理论核心概念"场域""惯习"和"资本"进行了解释,利用该社会实践理论阐释翻译机构之间的关系并解释翻译机构对翻译过程及相关活动的影响,认为在翻译机构场域中各翻译机构带着惯习和各种资本参与斗争,进行实践。 展开更多
关键词 翻译机构 布迪厄社会实践理论 场域 惯习 资本
下载PDF
社会学视角下对翻译机构的重解
15
作者 刘会然 王繁 《海外英语》 2016年第4期104-105,共2页
按照布迪厄社会实践理论,翻译机构在其场域中带着惯习和各种资本进行权力的博弈,影响翻译实践。翻译机构场域与其他场域之间,以及翻译机构场域内部存在关联互动,以保持翻译机构场域自身的生机与活力,并推动翻译学科的建设与发展。
关键词 翻译机构 翻译机构场域 社会翻译学 翻译实践 布迪厄社会实践理论
下载PDF
中学新手教师专业发展的场域资本困境及对策
16
作者 周东 《教育与教学研究》 2023年第12期51-63,共13页
在建设新时代高素质教师队伍的国家战略背景下,新手教师专业发展研究已成为中等教育领域的重要课题之一。布迪厄社会实践理论以其独特的视角开辟了一个教师专业发展研究的理论切入点。通过文献回顾发现,布迪厄社会实践理论场域、资本和... 在建设新时代高素质教师队伍的国家战略背景下,新手教师专业发展研究已成为中等教育领域的重要课题之一。布迪厄社会实践理论以其独特的视角开辟了一个教师专业发展研究的理论切入点。通过文献回顾发现,布迪厄社会实践理论场域、资本和惯习等概念已用于我国教师教育发展研究领域,但与中学新手教师结合较少。新手教师一般自身文化资本积累不足,社会资本及物化资本均薄弱,导致其位于教育场域的边缘位置,处于受支配地位,在学校竞争中处于劣势。中学新手教师应努力增进文化资本积累,拓展社会资本网络,正确应对物化资本薄弱现实,提高专业身份认同。同时,学校要动态调整场域资本架构,加强教研共同体建设,营造良好发展环境,不断完善教师专业发展的长效机制。 展开更多
关键词 新手教师 专业发展 场域资本 布迪厄社会实践理论
下载PDF
论高校领导干部的体育素养——基于143名高校领导干部进修班学员的体育实践调查 被引量:1
17
作者 马丽红 《国家教育行政学院学报》 CSSCI 北大核心 2019年第9期76-80,95,共6页
高校领导干部的体育素养对高校体育教育改革与师生体育实践具有强导向作用。基于布迪厄社会实践理论,通过对全国143位高校领导干部进修班学员体育实践的问卷调查,对高校领导干部的体育素养进行调研和分析。研究发现,高校领导干部的体育... 高校领导干部的体育素养对高校体育教育改革与师生体育实践具有强导向作用。基于布迪厄社会实践理论,通过对全国143位高校领导干部进修班学员体育实践的问卷调查,对高校领导干部的体育素养进行调研和分析。研究发现,高校领导干部的体育实践受惯习与资本双重因素制约:一方面,体育活动塑造身心功能的认识模式使高校领导干部较高频率地参与了非接触、非竞技的体育项目;另一方面,闲暇时间的匮乏使高校领导干部既无法直接参与复杂的体育活动,也难以从资本转化和积累角度将体育活动作为一种社会交往的手段和文化品位。 展开更多
关键词 高校领导干部 体育素养 体育实践 布迪厄社会实践理论
下载PDF
关于翻译实践中行动者之间“引力”的讨论 被引量:1
18
作者 徐尧 《文化创新比较研究》 2022年第10期25-28,共4页
该文通过引入物理学中的“引力”概念,在布迪厄社会实践理论、拉图尔行动者网络理论等学说的基础上,对翻译活动这一网络中行动者的相互作用及其影响展开探讨,以求找寻译学研究的新思路,强调切身进入翻译网络、运用动态的思维跟随行动者... 该文通过引入物理学中的“引力”概念,在布迪厄社会实践理论、拉图尔行动者网络理论等学说的基础上,对翻译活动这一网络中行动者的相互作用及其影响展开探讨,以求找寻译学研究的新思路,强调切身进入翻译网络、运用动态的思维跟随行动者开展研究的重要性。与此同时,该文也通过指出读者接受、社会环境等因素对翻译活动的重要性,强调翻译研究为社会服务、为人民文艺生活服务的重要价值。 展开更多
关键词 翻译 引力 布迪厄社会实践理论 行动者
下载PDF
译者派屈克·韩南惯习研究
19
作者 胡雯苑 《今古文创》 2022年第35期120-122,共3页
本研究以皮埃尔·布迪厄的社会学理论和西梅奥尼的“译者惯习”概念为依托,透视美国汉学家韩南的翻译选材行为。无论是他追本溯源的译者惯习让他青睐具有互文性价值之本,还是他中西理论结合的译者惯习让他偏爱具有隐藏价值的明清通... 本研究以皮埃尔·布迪厄的社会学理论和西梅奥尼的“译者惯习”概念为依托,透视美国汉学家韩南的翻译选材行为。无论是他追本溯源的译者惯习让他青睐具有互文性价值之本,还是他中西理论结合的译者惯习让他偏爱具有隐藏价值的明清通俗之作,抑或是他对中国喜剧精神情有独钟的译者惯习让他译介李渔经典作品,都凸显他在翻译活动下有意识地拓宽中国古代通俗文学的研究领域,正是这种有意识的行为展现了韩南的译者主体性,促进其译者文化身份的建构。 展开更多
关键词 派屈克·韩南 布迪厄社会理论 惯习 翻译选材 译者主体性
下载PDF
刘宇昆的译者惯习研究——以《三体Ⅰ》英译为例 被引量:1
20
作者 任晶蕾 《现代英语》 2020年第20期82-84,共3页
惯习理论是布迪厄社会学理论核心概念之一,提供了译者研究的新视角与新路径。文章从布迪厄社会学理论及其惯习理论出发,梳理刘宇昆译者的社会轨迹,探索其译者惯习的形成轨迹。同时,结合《三体Ⅰ》(The Three-Body Problem)译本进一步剖... 惯习理论是布迪厄社会学理论核心概念之一,提供了译者研究的新视角与新路径。文章从布迪厄社会学理论及其惯习理论出发,梳理刘宇昆译者的社会轨迹,探索其译者惯习的形成轨迹。同时,结合《三体Ⅰ》(The Three-Body Problem)译本进一步剖析译者惯习在翻译过程中发挥的建构作用,挖掘刘宇昆译作成功走向西方世界的诸多原因,以期为广大翻译工作者提供可鉴之处。 展开更多
关键词 布迪厄社会理论 译者惯习 《三体Ⅰ》 刘宇昆
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部