期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
再论教学翻译与翻译教学——从希拉克信函的翻译谈起 被引量:72
1
作者 刘和平 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2000年第4期40-45,共6页
本文从希拉克信函翻译的分析入手,阐述语言翻译同职业翻译的差别,说明不同层次的翻译不仅有不同的功能和作用,而且思维模式存在差异。语言翻译停留在语言涵义的对应层次,语言教学旨在培养语言能力。职业翻译寻求语篇意义的对等,其教学... 本文从希拉克信函翻译的分析入手,阐述语言翻译同职业翻译的差别,说明不同层次的翻译不仅有不同的功能和作用,而且思维模式存在差异。语言翻译停留在语言涵义的对应层次,语言教学旨在培养语言能力。职业翻译寻求语篇意义的对等,其教学是借助语言能力训练翻译技能。语言翻译只要求语言能力,职业翻译除语言能力外,还需要相应的认知知识和思维综合能力。语言教学不是翻译教学,不能替代翻译教学。 展开更多
关键词 希拉克信函翻译 语言翻译 教学翻译 翻译教学 翻译对象 翻译层次
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部