期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语常规对立/反义语义结构的语序翻译探析——标记论视角
1
作者 席建国 《外国语文》 北大核心 2022年第1期116-122,共7页
"大/多_(前)-小/少_(后)""积极/正面_(前)-消极/反面_(后)"结构属无标记语序,表现出多方面优点,诸如语义自然、符合逻辑、具有韵律感、表达效果好且符合人们一般的社会语用心理等,而其对立语序往往表现出相反情况... "大/多_(前)-小/少_(后)""积极/正面_(前)-消极/反面_(后)"结构属无标记语序,表现出多方面优点,诸如语义自然、符合逻辑、具有韵律感、表达效果好且符合人们一般的社会语用心理等,而其对立语序往往表现出相反情况。英语的"大/多_(前)-小/少_(后)""积极/正面_(前)-消极/反面_(后)"语序翻译时,应采用对应语序译法,可以有效提高译文的翻译质量;不对应语序译法的翻译质量则相去甚远。 展开更多
关键词 常规对立/反义语义结构 无标记语序 对应语序译法 翻译质量
下载PDF
关于具有对立意义的动词
2
作者 吕松 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 1990年第4期31-35,共5页
对立词义,即词的结构中对立意义的存在,是现代俄罗斯语文学中有趣而缺乏研究的一种现象。至今还未确立同词反义的性质,还未确定将其收进词典的原则与对立词义在词汇语义的聚合范畴体系中的位置。
关键词 词义 词汇语义 对立 俄语动词 多义现象 同词反义 词的结构 语义特征 俄罗斯语 同义词
下载PDF
广告语义结构的叙事模式 被引量:3
3
作者 王伟明 《中国广告》 2006年第4期63-66,共4页
本文针对广告非线性叙事这一特征,借鉴结构主义语言学家格雷马斯提出的“语义方阵”的叙事模式,以语言系统二元对立关系的研究方法.着力探讨广告语义结构的叙事模式.以反义词二元对立的语义结构.并通过广告界面的综合感知材料和表现... 本文针对广告非线性叙事这一特征,借鉴结构主义语言学家格雷马斯提出的“语义方阵”的叙事模式,以语言系统二元对立关系的研究方法.着力探讨广告语义结构的叙事模式.以反义词二元对立的语义结构.并通过广告界面的综合感知材料和表现形式.构成语义结构和意义生成的广告叙事模式。 展开更多
关键词 广告叙事模式 语义结构 反义 二元对立关系
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部