期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
旅游景区公示语翻译分类初探
被引量:
2
1
作者
刘大伟
赵亚力
《海外英语》
2011年第13期177-178,180,共3页
随着我国国际化进程的加速,旅游景区公示语翻译的需求及重要性日益明显,试运用功能翻译派理论对旅游景区公示语进行初步分类,将其分为常识公示语和文化公示语,并针对两类公示语的特殊性初略探讨各自的翻译策略。
关键词
文化旅游
旅游景区
公
示
语
常识公示语
文化
公
示
语
翻译目的论
下载PDF
职称材料
题名
旅游景区公示语翻译分类初探
被引量:
2
1
作者
刘大伟
赵亚力
机构
西北大学外国语学院
出处
《海外英语》
2011年第13期177-178,180,共3页
文摘
随着我国国际化进程的加速,旅游景区公示语翻译的需求及重要性日益明显,试运用功能翻译派理论对旅游景区公示语进行初步分类,将其分为常识公示语和文化公示语,并针对两类公示语的特殊性初略探讨各自的翻译策略。
关键词
文化旅游
旅游景区
公
示
语
常识公示语
文化
公
示
语
翻译目的论
Keywords
cultural tourism
public signs at tourist resorts
cultural-loaded public signs
common-sense public signs
translation purpose
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
旅游景区公示语翻译分类初探
刘大伟
赵亚力
《海外英语》
2011
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部