期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
平行式联系句组翻译转换的个案研究 被引量:1
1
作者 杨仕章 宋璐璐 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2010年第1期84-87,共4页
平行式联系作为重要的构篇方式,是篇章翻译研究的有机组成部分。本文以列夫.托尔斯泰的名著《安娜.卡列尼娜》及其6种有代表性的汉语译本为个案研究对象,利用等距抽样法,从原作中获取平行式联系句组,接着分析这些句组各自对应的译文,归... 平行式联系作为重要的构篇方式,是篇章翻译研究的有机组成部分。本文以列夫.托尔斯泰的名著《安娜.卡列尼娜》及其6种有代表性的汉语译本为个案研究对象,利用等距抽样法,从原作中获取平行式联系句组,接着分析这些句组各自对应的译文,归纳平行式联系翻译转换的方法,并运用统计法,揭示各种译法的分布情形,探究每种译法的规律性。 展开更多
关键词 平行式联系 译法分布 篇章翻译 个案研究
下载PDF
俄语超句体中的主位推进模式分析
2
作者 刘阳 《林区教学》 2008年第9期103-105,共3页
主位推进是篇章语言学的重要理论。而超句体(СФЕ)是俄语篇章的主要结构构件。按照句际联系类型,俄语超句体分为平行式、链式和混合式三种。分析了俄语各种类型超句体中的主位推进情况,并在篇末指出了主位推进理论的重要价值。
关键词 篇章 超句体 主位推进 平行式联系 联系
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部