期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于翻译目的论的博物馆解说词英译探析——以平顶山市博物馆为例
被引量:
1
1
作者
侯静雯
《佳木斯职业学院学报》
2018年第3期336-337,共2页
文章从功能主义目的论出发,通过平顶山市博物馆解说词的英译个案分析,探讨其为达到翻译目的使用的翻译方法,以期更有利于向目的语受众传播平顶山文化,同时为其他博物馆解说词英译提供借鉴。
关键词
平顶山市博物馆
解说词翻译
翻译目的论
下载PDF
职称材料
题名
基于翻译目的论的博物馆解说词英译探析——以平顶山市博物馆为例
被引量:
1
1
作者
侯静雯
机构
河南城建学院外国语学院
出处
《佳木斯职业学院学报》
2018年第3期336-337,共2页
基金
河南省教育厅人文社会科学研究项目"中原经济区建设背景下中原文化融入河南高校英语专业教学体系研究"(2017-ZZJH-035)
文摘
文章从功能主义目的论出发,通过平顶山市博物馆解说词的英译个案分析,探讨其为达到翻译目的使用的翻译方法,以期更有利于向目的语受众传播平顶山文化,同时为其他博物馆解说词英译提供借鉴。
关键词
平顶山市博物馆
解说词翻译
翻译目的论
Keywords
Pingdingshan museum
interpretation translation
Skopos of translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于翻译目的论的博物馆解说词英译探析——以平顶山市博物馆为例
侯静雯
《佳木斯职业学院学报》
2018
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部