期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
我国翻译研究的文化转向刍议
被引量:
1
1
作者
党争胜
《宁夏社会科学》
CSSCI
北大核心
2008年第4期144-146,共3页
伴随着西方文化派翻译理论研究的出现和兴盛,国内翻译研究者也迅速跟上,把研究的视野从文本内转移到文本外,从对语言转换的研究转移到对文化传统的研究。这种研究视角的转化具有积极意义。对于国外的理论研究,我们在积极跟进的同时,必...
伴随着西方文化派翻译理论研究的出现和兴盛,国内翻译研究者也迅速跟上,把研究的视野从文本内转移到文本外,从对语言转换的研究转移到对文化传统的研究。这种研究视角的转化具有积极意义。对于国外的理论研究,我们在积极跟进的同时,必须抱定辩证的批判的态度,盲目的拿来主义显然是有害的。翻译的文化转向研究应该具有翻译学科本质上的应用性特征,为理论而理论的翻译研究既于翻译实践无益,也于理论发展无用。
展开更多
关键词
翻译
文
化
转向
并化策略
下载PDF
职称材料
题名
我国翻译研究的文化转向刍议
被引量:
1
1
作者
党争胜
机构
西安外国语大学研究生部
出处
《宁夏社会科学》
CSSCI
北大核心
2008年第4期144-146,共3页
文摘
伴随着西方文化派翻译理论研究的出现和兴盛,国内翻译研究者也迅速跟上,把研究的视野从文本内转移到文本外,从对语言转换的研究转移到对文化传统的研究。这种研究视角的转化具有积极意义。对于国外的理论研究,我们在积极跟进的同时,必须抱定辩证的批判的态度,盲目的拿来主义显然是有害的。翻译的文化转向研究应该具有翻译学科本质上的应用性特征,为理论而理论的翻译研究既于翻译实践无益,也于理论发展无用。
关键词
翻译
文
化
转向
并化策略
分类号
G112 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
我国翻译研究的文化转向刍议
党争胜
《宁夏社会科学》
CSSCI
北大核心
2008
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部